— Да какая разница, глубоко они будут копать или нет?! На твоём лейте, между прочим, свет клином не сошёлся! — вспылил Борье. — Нам хватит и одного визита проверяющих из Корпуса, чтобы все планы пошли коту под хвост. Или ты думаешь, они не заинтересуются происходящим на базе?
— Не шуми, дар Клод, — невозмутимо кивнул Зейд. — Да, могут. И заинтересуются. Но… я что, просто так тебе лучшего выпускника-орма отдал?
— Всучил, скорее, — вздохнул Старик. — Если бы не эта "удача", Сезар продолжил бы службу здесь, глядишь, и нынешних проблем не было бы.
— Не было бы этих, были бы другие, — пожал плечами Зейд и нахмурился. — Дар Клод, я хочу напомнить, мы не в игрушки играем. На кону судьбы без малого двух сотен тысяч доверившихся нам людей. Мне тоже не нравится, что эвакуаторы допустили ошибку, но это не значит, что мы должны заламывать руки и истерить о несбывшемся. Нужно принять к сведению случившееся и идти дальше. Работать! Думаешь, Арно не понимал, чем закончится порученная ему операция? Прекрасно понимал, но выполнил долг… разменяв свою и без того подходящую к концу жизнь на жизни пятидесяти человек. При других раскладах эти дети сейчас уже сидели бы в карантине в ожидании "социализации". Разве не так?
— Так, дар Септим. Так, — Старик откинулся на спинку кресла. — А теперь я сижу на "Страннике" и жду следователей Корпуса, которые приедут сюда для допроса персонала базы. Как думаешь, сколько времени им понадобится, чтобы посчитать присутствующих на станции? О перестройке её конструкций я и вовсе молчу. Так что ты там говорил об ответственности за жизни доверившихся нам людей? Один против пятидесяти или пятьдесят против двухсот тысяч? Как я скрою от следователей происходящее на базе, ответь?
— Повторю, дар Клод. Я что, зря отдал тебе лучшего орма своего выпуска? Поставь ему задачу, и он даже тебя сможет убедить в том, что станция только что прошла расконсервацию, и никого кроме перегонного экипажа на ней нет.
— Ты так в нём уверен?
— А почему нет? На полевой практике в одном из внешних секторов ему удалось убедить орбитальную крепость пиратов со всеми её обитателями в том, что база подверглась атаке крейсерской группы Четвёртого флота. В результате два эсминца перещёлкали десяток лоханок с удирающими главарями, словно мишени в тире. А всего-то и надо было, что подменить данные с сенсорных блоков… всех сенсорных блоков систем наблюдения и контроля.
— Человек не СПИБ, ему ложные данные не подсунешь, — прищурился гард-полковник, на что Зейд хищно улыбнулся.
— Это мне будет рассказывать псиоператор, от которого мастера Вероятностей шарахаются? — осведомился глава учебного центра. Борье на миг отвёл взгляд, но тут же спохватился.
— Не морочь мне голову, дар Септим!
— И не думаю. Если лейт возьмёт на себя техническую часть задачи, а ты обеспечишь "пустую" зону внимания, останется только самый минимум: не дать гостям сорваться с "поводков".
— Нет, ты серьёзно? — удивлённо протянул Старик. Страт-полковник только вздохнул. Обычно невозмутимое выражение его лица на миг сменилось усталым видом лектора, вынужденного по сотому разу читать одну и ту же тему.
— Абсолютно. Технику он обманет без проблем. Организовать пустой эмофон, не должно стать проблемой для тебя… на случай, если среди "свояков" найдутся псиоператоры, в чём я, честно говоря, сомневаюсь. Лимит доверия нашему брату исчерпан более чем полностью. Ну, а лазить по переходам незнакомой станции без "поводка" не станет ни один пустотник… если он не археолог, конечно… или не тупой планетник, но таких среди сотрудников Корпуса нет в принципе.
— Как же всё просто на войне, — вздохнул гард-полковник.
— А у нас, что… не война? — прищурился его коллега. Борье, чуть подумав, кивнул.
— Война, да не та, — медленно проговорил он.
— Ну уж, извините, дар гард-полковник. Чем богаты, тем и рады, — развёл руками Зейд и вновь посерьёзнел. — Дар Клод, есть ещё один вариант на случай непредвиденных осложнений со следователями.
— Какой? — спросил тот.
— Можно дать им ложный след, — проговорил страт-полковник и, заметив неподдельный интерес собеседника, пустился в объяснения.
— Корпус, — выплюнул Старик, дослушав Зейда. Тот кивнул.
— Как я и говорил, мы не в игрушки играем, дар Клод, — хмуро глядя на гард-полковника, произнёс глава учебного центра Корпуса.
— Не надо повторов, дар Септим, — махнул рукой Борье. — Скажу честно, эта идея мне не по нраву. Но ожидать чего-то иного от вашей структуры всё равно не приходится.
— Кто-то должен делать такую работу, дар Клод, — в голосе Зейда проскользнули нотки недовольства, но он их тут же задавил. — И кто виноват, что большинство боится запачкать руки?
— Это бессмысленный спор, дар полковник, — холодно проговорил Борье.
— Пусть так, — не стал спорить его собеседник. — Но в случае…
— Да чёрт с тобой, Септим! — рыкнул Старик. — Согласен. Но лишь при самом дурном повороте дела.
— Это верное решение, дар Клод, — после небольшой паузы проговорил Зейд. — Я понимаю, что тебе такой подход не по нраву, но…
— Иди к чёрту, а? — скривился гард-полковник. Собеседник пожал плечами.