– Не трудитесь лгать мне. Я могу сама определить, когда вы говорите неправду. – Она подняла руку к его лицу. – Ваша левая бровь. Она начинает дергаться каждый раз.
– Я, – резко начал лорд Гренвилл, изо всех сил пытаясь не реагировать на ее прикосновение, – не международный шпион в отставке. Бровь дергается?
– Нет, – недовольно признала Шарлотта.
Пирс выдохнул.
– Чудесно.
– Значит, вы не бывший шпион. – После короткой паузы, она снова ахнула. – Вы шпион действующий!
Господи боже!
Шарлотта легонько толкнула его плечом.
– Здорово! А весь мир верит в то, что вы скучающий, надутый, чинный лорд. Нет ничего удивительного, что ваш брат выглядит как кот, который слопал золотую рыбку. Это потрясающе, Пирс!
Потрясающе?
Наоборот! Для него это огромная проблема. И, вполне вероятно, конец карьере.
Когда-то он был весьма хорош. Разве не так?
У этой девушки какие-то наивные и странные представления о шпионаже, который не обходится без неумеренного употребления алкоголя и похождений по игровым притонам. Если бы ей была известна грубая и жестокая правда, она пожалела бы даже о том, что начала этот разговор.
Взяв за плечи, Пирс слегка встряхнул Шарлотту.
– Вы должны перестать молоть чушь. Правда заключается в том, что я действительно скучающий, надутый, чинный лорд. Нет никаких головокружительных миссий, никаких ужасающих приключений. И решительно утверждаю, что я не шпи… Берегись!
Он резко оттолкнул ее в сторону.
Откуда-то из-за угла неожиданно вынырнул настоящий разбойник, который одной рукой потянулся, чтобы выхватить у Шарлотты ридикюль, одновременно размахивая грязным кинжалом, зажатым в другой.
Годы тренировок не пропали даром.
Левой рукой Пирс схватил нападавшего за кисть и вывернул ее. Нож выпал. Затем правым локтем нанес удар в предплечье, но не настолько сильно, чтобы сломать, хотя ворюга полностью заслужил это.
Когда нож, улетев, лязгнул в тени, он ударил подонка в живот и скинул его в водосточную канаву.
Все заняло не больше пяти секунд.
Согнувшись, преступник лежал и протяжно стонал. Пирс разгладил перчатки.
Шарлотта стояла с широко открытыми глазами, переводя взгляд с вора на лорда Гренвилла.
– Так о чем вы говорили?
Шарлотта должна была заранее предположить, как Пирс воспримет то, что она узнала его секрет.
Откровенно говоря, воспринял плохо.
Пирс отказался от дальнейших разговоров. Он дотащил Шарлотту до угла, где их уже ждал экипаж, и без лишних слов просто усадил ее в него.
– Все в порядке, – заверила она, как только коляска тронулась и они остались одни. – Обещаю, никому не скажу.
Он смотрел вдаль прямо перед собой.
– Тут не о чем говорить.
– Не могу поверить, что мне не пришло это в голову раньше. Я должна была все понять, как только увидела пистолет Финча. Или отмычку, которой вы открыли замок.
– Тот замок можно было открыть простой шпилькой.
– У вас есть еще какие-нибудь шпионские инструменты? – Она принялась осматривать экипаж изнутри. – Фальшивые зеркала, например? Дверцы здесь пуленепробиваемые? О, готова поспорить, что под сиденьем устроен потайной отсек.
– В каждой карете имеется пустой отсек под сиденьем.
– Может, шифровальные коды спрятаны за шляпной лентой? А что насчет вашей трости? – Шарлотта потянулась и взяла в руки палку, которую он положил на спинку сиденья. – Мужчине в самом расцвете сил не нужна палочка. Могу поклясться, что это на самом деле шпага или ружье, если только знать, как она открывается. – Она покрутила трость так и эдак, помахала ею в воздухе.
Пирс отобрал у нее палку и отложил в сторону.
– Это просто прогулочная трость. И ничего больше.
– Но ведь вы правительственный агент. У вас обязательно должно быть при себе какое-нибудь будоражащее смертельное оружие.
– Ну, раз вы упомянули об этом… – Он обхватил ее за талию и посадил к себе на колени, а потом проговорил своим низким, чарующим голосом: – Это не пистолет у меня в кармане.
Шарлотта рассмеялась. Как ему удавалось скрывать такой озорной и опасный шарм?
Вот ведь ирония! Не стоило ей так настойчиво докапываться до его секретов. Это лишь сделало лорда Гренвилла отчаянно притягательным. Теперь он мог еще больше понравиться ей. И стал бы нравиться не только время от времени и на короткие моменты, но постоянно и надолго.
Непродолжительная прелюдия к дружбе, которая потом обернется привязанностью… или чем-нибудь похуже.
Вот дьявол! А все из-за ее любопытства!
Но тут нет никакой катастрофы.
Она еще не разобралась в нем до конца, хотя собрала воедино достаточно деталей, чтобы понять суть. Цельный образ Пирса Брэндона оказался намного шире и сложнее, чем Шарлотта могла себе представить. Он не был сводящим с ума совершенством.
От него просто бросало в дрожь.
– Вы здесь, в Ноттингемшире, на задании? Именно поэтому тайком пробрались в библиотеку? – Она хлопнула себя по лбу. – Ну конечно. Теперь все встало на свои места. Вы не могли раскрыть, что выполняли задание, и только поэтому стали настаивать на предложении. Никто не может быть настолько благородным. Кроме того, я понимала, что просто невозможно так сразу воспылать ко мне чувствами.