Через несколько минут Шарлотта обследовала все флаконы, которые находились в ящичке. Ничего похожего. Ни один из этих ароматов даже близко не напоминал запах духов, который был в библиотеке загородного особняка Паркхерстов.
– Вот вы где, оказывается! А я везде вас ищу.
Звуки мягкого, низкого – и такого знакомого! – голоса заставили ее вздрогнуть. Она резко обернулась, чуть не сбив на пол ящичек с образцами.
– Лорд Гренвилл, я не заметила, как вы вошли.
– А я не заметил, как вы ушли.
– Все были заняты своими делами. И я решила скрыться здесь, чтобы купить себе что-нибудь.
– Это больше похоже на ведение расследования, как мне кажется.
Шарлотта решила сменить тему.
– Вы даже не представляете, из чего делают все эти духи. – Она протянула ему руки. – Вот скажите, что вы предпочитаете – запах лилий с китовой рвотой или лимонного бальзама с запахом бобровой задницы.
Уголки его губ дернулись. Пирс взял ее за правую руку, склонился к запястью и глубоко вдохнул.
Потом то же самое проделал с левым запястьем.
И все это время смотрел ей прямо в глаза не отрываясь. Это казалось чем-то очень интимным и чувственным, но в то же время непристойным, несмотря на присутствие рядом двух дам и хозяина, которые были заняты своими разговорами.
– Так какой? – У Шарлотты вдруг пересохло во рту.
Пирс опустил ее руки, но продолжал держать запястья. Большими пальцами он принялся гладить кожу под расстегнутыми обшлагами перчаток. У него самого руки тоже были в перчатках. И от прикосновения шершавой кожи к обнаженным запястьям у Шарлотты тут же участился пульс и зашумело в ушах.
Накатила волна жара.
Пирс подошел ближе, сократив до минимума расстояние между ними, наклонился к ней, едва не коснувшись шеи, затем глубоко вдохнул.
Шарлотта тоже набрала в грудь воздуху.
– Мне кажется, – шепотом произнес он, – я предпочитаю вот этот.
Она проглотила комок в горле.
– Я сегодня еще не пользовалась духами.
– Вы уверены?
Пирс коснулся ее волос и тщательно заправил выбившийся локон за ушко, потом осторожно наклонил ее голову набок, чтобы полюбоваться линией шеи. И снова сделал глубокий вдох.
В этот момент он издал тихий стон. Такой мужской. Такой чувственный. Стон, полный удовлетворения.
Она была готова и сама застонать в ответ.
– Прожаренное на солнце полотно, – забормотал Пирс, – проглаженное раскаленным утюгом. Ароматические шарики из лаванды и розовых лепестков в комоде. Несколько глотков горячего шоколада за завтраком. А под всем этим теплое тело, вымытое с жасминовым мылом. – Он выпрямился. – Да, такой аромат я люблю.
Шарлотта задрожала.
Как это у него получается? Он чуть ли не вплотную прижимался к ней – тело к телу. В каких-то шести шагах от них стояли две пожилые дамы, которые обсуждали резкое увеличение цен на туалетную воду. И, несмотря на все это, Шарлотта…
…Пылала, как в огне. Ее охватил страх, что платье сейчас превратится в пепел. Сгорит, исчезнет в дыму. А она останется голой и дрожащей. На глазах у всего мира. Никакой флирт до этого не оказывал на нее и сотой доли такого эффекта.
Еще немного, и она отдалась бы любви на глазах у всех. Именно это Шарлотта ощущала сейчас. Нечто противозаконное, возбуждающее и опасное.
Без всякого намека на пристойность.
– Что-нибудь выбрали, мисс?
Она резко открыла глаза. Шарлотта даже не заметила, в какой момент закрыла их.
Как долго она простояла вот так, словно в трансе? Пирса уже не было рядом. Повернувшись к ней спиной, он обследовал ряды флаконов с одеколоном.
Неискренний человек. Шарлотта понимала, что ему не нравится ее расследование. Должно быть, он пытался запутать, сбить ее с толку.
На минуту ему это удалось.
Откашлявшись, она сосредоточилась на ящичке с пробниками духов.
– Боюсь, ничего из этого мне не подходит. Я рассчитывала найти что-то очень редкое. Такой аромат, которым пользуются лишь несколько дам. Вы уверены, что у вас нет такого?
– Недавно я получил из Парижа кое-что новенькое. Партию из двух флаконов. Один из них уже продан. Хозяин ненадолго скрылся в подсобном помещении и спустя некоторое время вышел с изящным флаконом из темного дымчатого стекла с позолоченной пробкой.
Прежде чем понюхать, Шарлотта не без опасений спросила:
– Что там внутри?
– Описать словами? – Хозяин театрально вскинул брови. – Страсть!
– Но все-таки?
– Мак, ваниль и черная амбра.
– Черная амбра. – Шарлотта покусала губу. – А это…
– Это камедь. Продукт диких горных роз.
– О! – довольно протянула она. – Звучит не так ужасно. – По крайней мере, в деле не участвовали задние части туловища животных.
– Там тоже весьма занятная процедура. – Хозяин опять начал свою пантомиму. – Пастухи из кочевых племен на Святой земле собирают ее, состригая шерсть с бород и боков пасущихся козлов.
– В самом деле?
Шарлотта помолчала, раздумывая, так уж ли ей хочется нюхать флакон с запахом «одеКозлон», но назад пути уже не было. Должно быть, это он – тот самый ключик к поиску таинственных любовников.
Она поднесла пузырек к носу и сделала вдох.