Читаем Святой и грешница полностью

— Бог нам судья. Позволь ему решать, у кого добрая душа, а у кого злая, — сказал отец Антониус. Он как раз собирался уходить, когда Элизабет увидела, как через луг приближается мадам с тяжелой корзиной под мышкой. Монах кивнул ей в знак приветствия и удалился.

— Что ему здесь понадобилось в такое время? — спросила мадам, удивленно посмотрев ему вслед.

Элизабет не знала, что ответить, поэтому промолчала.

— Он хотел наставить вас на путь истинный и сбить вас с вашей греховной стези? — спросила Эльза с ноткой сарказма в голосе.

Элизабет покачала головой. Мадам все еще смотрела вслед монаху.

— Он не из тех, кто приходит сюда воспользоваться нашими услугами, и все же я встречала его, но довольно давно. — Она наморщила лоб. — Но где и когда это было?

Элизабет стояла как вкопанная, не решаясь пошевелиться.

— Отец Антониус! — воскликнула мадам так громко, что монах услышал ее, потому что обернулся, поприветствовал ее еще раз и продолжил свой путь.

Эльза Эберлин повернулась к Элизабет и невозмутимо посмотрела на нее.

— Отца Антониуса некоторые люди почитают как святого, потому что в год черной смерти он покинул стены монастыря, чтобы помогать больным и умирающим. Но это тебе, наверное, и так известно?

Элизабет почувствовала, как у нее похолодело внутри, а в горле пересохло. Она была не уверена, что сможет произнести хотя бы слово, поэтому просто кивнула.

— Ты же не станешь мне рассказывать, что он абсолютно случайно зашел? — продолжила мадам, и в ее голосе появилась ярость.

Элизабет покачала головой.

— Тогда я хочу услышать от тебя, что ему здесь понадобилось. Мне кажется, что я достаточно четко сформулировала вопрос!

Элизабет откашлялась и постаралась посмотреть мадам в глаза.

— Нет. Это была не случайность. Я привела отца Антониуса, чтобы он осмотрел Жанель и сказал нам, не чума ли это.

— Что ты сделала? — спросила Эльза, будто не расслышав. — Ты привела в мой дом покровителя чумных, хотя я категорически запретила всяческие визиты?

Элизабет кивнула.

— Да, и это к лучшему. Ты теперь можешь не переживать за свое заведение и за клиентов. Монах сказал, что это не чума, поразившая Вюрцбург три года назад. У Жанель тяжелая лихорадка.

Казалось, что мадам ее совсем не слушала.

— Ты всех нас подвергла опасности! — кричала она раздраженно и била ее по лицу. — Что бы было, если бы это оказалась чума? Ни один из клиентов не мог бы к нам прийти. Совет закрыл бы наше заведение — да и нас, наверное, тоже запер бы здесь, пока мы все не умерли бы или не победили чуму. Твое легкомыслие едва не погубило нас!

Элизабет собрала все свое мужество, чтобы возразить разъяренной мадам.

— Если бы мы скрыли болезнь Жанель и это действительно оказалась чума, то она могла бы незаметно распространиться и заразить не только нас. Наши клиенты разнесли бы ее по всему городу! Никому неизвестно, как распространяется чума, но исходя из опыта следует, что люди, которые тесно контактируют друг с другом, без маски вдыхают воздух, исходящий от больного, или прикасаются к язвам, так или иначе заболевают. Ты действительно собиралась довести город до такого состояния?

Эльза еще раз ударила ее по лицу, на этот раз не так сильно.

— Не тебе решать и проявлять такую самостоятельность.

— Нет, не мне, мамочка. Мне очень жаль, что я вынуждена была тебя ослушаться, но я не раскаиваюсь, что привела монаха.

Эльза тяжело вздохнула.

— Какую еще наглость мне от тебя ожидать?

— Тебе хотелось бы, чтобы я врала тебе? — спокойно ответила Элизабет.

— Нет. Тебе следует меня слушаться и подчиняться моим решениям! Я требую этого от тебя, и это мое святое право как твоей мадам. Так что не думай, что вопрос исчерпан и твой поступок забыт!

Она развернулась и открыла дверь в дом. Она уже была одной ногой в доме, когда снова повернулась к Элизабет.

— Что это за жар? Она выживет?

Элизабет сжала кулаки: сейчас ей придется все рассказать мадам.

— С Божьей помощью она поправится, и с помощью одного лекарства, в использовании которого у отца Антониуса большой опыт. Он предложил его для нас изготовить.

— Сколько стоит это лекарство? — спросила Эльза.

— Так как отец Антониус сам будет его готовить, нужно будет заплатить только за травы и прочие ингредиенты.

— Сколько? — нетерпеливо повторила мадам.

— Два фунта пфеннигов, — тихо произнесла Элизабет.

Мадам тяжело задышала.

— Два фунта пфеннигов? Никогда! Я даже думать не хочу о том, сколько Жанель придется работать, чтобы вернуть эти деньги. Мы даже не уверены, поможет ли это лекарство. Тогда все деньги пропадут! Нет, выбрось это из головы. Ничто не сможет меня заставить отдать монаху столько денег за лекарство.

Элизабет переполнила волна гнева, и вдруг ей стало все равно, как отреагирует мадам.

— Это уже не важно, потому что монах получил деньги и отправился искать ингредиенты.

Мадам в замешательстве уставилась на нее.

— Откуда у него такая сумма? Ни у кого из вас нет таких денег!

— Я дала их, — сказала Элизабет и добавила так быстро, будто хотела успеть произнести это прежде, чем ее, возможно, покинет мужество: — взяв из твоей шкатулки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения