— И получается, этот рабочий был значительно ниже ростом, чем владельцы судна. — Траун вновь повернулся к Мэрис. — Как вы верно предположили, корабль действительно не раз ремонтировался. Но не его нынешними хозяевами.
Губы женщины сомкнулись в тонкую, плотную линию; в глазах неожиданно отразился ужас, когда она вновь окинула взглядом мертвые тела.
— Это рабовладельцы.
— Точно, — согласился Траун. — Вы все еще злитесь из-за того, что мне пришлось их убить?
Лицо Мэрис порозовело.
— Простите.
— Понимаю. — Брови Трауна изогнулись. — В вашей Республике тоже не терпят работорговли?
— Ну разумеется, — поспешно заверила его Мэрис.
— В роли слуг у нас в основном выступают дроиды, — добавил Кар'дас.
— Что такое дроиды?
- Механические работники, способные мыслить и действовать самостоятельно, — пояснил Кар'дас. — У вас тоже должно иметься нечто подобное.
— Нет, отнюдь, — сказал Траун, задумчиво разглядывая кореллианина. — Ни у нас, ни у прочих известных нам инопланетных культур. Вы мне их покажете?
Кеннто предупреждающе кашлянул.
— Нет, мы не брали дроидов с собой в поездку, — сказал Кар'дас, игнорируя недобрый взгляд капитана. Кеннто неоднократно предупреждал о том, что не стоит обсуждать с чиссами уровень технологического развития Республики. Но, в понимании Кар'даса, никаких государственных секретов он сейчас не выдал. Тем более что Траун наверняка изучил голозаписи «Охотника за наживой» и тем самым смог увидеть в действии десятки различных типов дроидов.
— Жаль, — молвил Траун. — Но если в Республике нет рабства, откуда вам известно это понятие?
Кар'дас поморщился:
— Нам известны культуры, в которых рабство существует, — с неохотой признал он.
— И ваши народы смотрят на это сквозь пальцы?
— Республика не может диктовать свою волю системам, не являющимся ее членами, — раздраженно бросил Кеннто. — Послушайте, разве мы тут не закончили?
— Еще нет. — Траун указал на дверь, из которой только что вышел. — Загляните.
«Еще трупы?» В твердой решимости хранить самообладание даже в том случае, если комната за дверью будет под завязку набита мертвыми телами, Кар'дас призвал на помощь всю оставшуюся силу воли и ступил вслед за командором в дверной проем.
И тут же застыл с отвисшей челюстью. Комната была непривычно просторная, с высоким потолком, растянувшимся по меньшей мере на две корабельные палубы.
И набита была не телами. Сокровищами.
Всевозможными сокровищами. Здесь были металлические слитки разных цветов и оттенков, аккуратно упрятанные под привязными ремнями; ряды урн, часть которых была наполнена монетами и драгоценными камнями, а прочие — прямоугольными свертками, в которых могло содержаться что угодно, от продовольствия и пряностей до электроники. У переборки стояли массивные шкафы, в которых явно было упрятано нечто такое, что было опасно оставлять на виду у рабов, а то и у членов экипажа.
Еще в комнате содержалось немало предметов искусства: картины, скульптуры и другие, не поддающиеся классификации творения. Большей частью они были сложены вместе, однако отдельные образцы были разбросаны по комнате: грузчики либо не признали в них произведений искусства, либо просто не особо беспокоились, куда их положить.
Сзади кто-то шумно втянул ртом воздух.
— Во имя Галактики, что это? — выдохнула Мэрис.
— Судно с сокровищами, — пояснил Траун, проскользнув в комнату мимо троих людей. — Везет награбленное с кучи планет. Эти существа были не только рабовладельцами, но и пиратами, налетчиками.
Усилием воли Кар'дас оторвал взгляд от сокровищ и посмотрел на Трауна:
— Вы говорите так, будто уже знакомы с этим народом.
— Только с его репутацией, — сказал Траун. Мягкий голос отчетливо контрастировал с напряжением, застывшим на лице. — По крайней мере, до сегодняшнего дня.
— Вы охотились на них?
На лбу командора появилась морщинка.
— Разумеется, нет. Вагаари не предпринимали агрессивных шагов против Доминации. У нас нет причин на них охотиться.
— Но вам известно, как их называют, — проворчал Кеннто.
— Как я уже сказал, я знаком с их репутацией, — произнес Траун. — Последние десять лет они кочевали по этому региону космоса, грабя тех, кто слаб и технологически примитивен.
— А что насчет рабов? — спросила Мэрис. — Вам что-нибудь о них известно?
Траун покачал головой:
— На борту мы рабов не нашли. Исходя из этого, а также учитывая обстановку в этом зале, я могу сделать вывод, что корабль направлялся непосредственно на главную базу вагаари.
— И они сгрузили рабов, чтобы те не прознали, где находится база? — предположил Кар'дас.
— В точности, — кивнул Траун. — К тому же экипаж недоукомплектован: от судна подобных размеров можно было ожидать большей прыти и огневой мощи. Значит, они не нарывались на неприятности, а просто спешили поскорее добраться домой.
— Точно, вы еще на мостике упомянули, что у противника нехватка живой силы, — сказал Кар'дас. — Откуда вы узнали?