— Ты пришла сюда одетая как модель, в цвет, который больше всего тебе идет, надушенная лучшими духами. Для чего все это, дорогая? — Улыбка исчезла с его лица. — Чтобы подразнить меня? Напомнить о том, чего мне не хватало все эти месяцы? И в итоге заставить меня согласиться с твоей нелепой и на редкость эгоистичной просьбой?
Итак, он не разрешит Мэтью уехать, поняла Кендал. И со вздохом проговорила:
— Еще никому и никогда не удавалось смягчить тебя, правда, Джеррад?
Он засунул руки в карманы, что невольно приковало ее восхищенный взгляд к его твердому животу и бедрам, туго обтянутым брюками.
— Смягчить? Меня? — процедил он, и глаза его пугающе потемнели. — То, что сейчас со мной происходит, скорее можно назвать затвердением.
Сердце Кендал забилось в сумасшедшем ритме. Краска выступила на бледных щеках.
— Надеюсь, ты не потащишь меня в постель? — пролепетала она срывающимся голосом, вскакивая и отодвигаясь подальше от этого сильного властного мужчины.
— А почему бы и нет? — с безжалостной иронией сказал он. — Похоже, постель единственно хорошее, что было между нами.
— Нет! — Она хотела забыть, что когда-то получала удовольствие от занятий любовью с этим человеком, что он столько раз проводил ее, в беспамятстве всхлипывающую, через врата рая. — Хорошее — это только Мэтью.
— Ах да, Мэтью... — Мужчина выпрямился и теперь возвышался над ней. Его стройное тело и неотразимое обаяние всегда заставляли ее сдаться. Так будет и сейчас. Губы Кендал приоткрылись, и она инстинктивно выпалила:
— Ты должен дать мне уйти!
— Почему?
В его холодной задумчивости таилась опасность, и это напугало Кендал.
— Я не останавливаю тебя, — произнес он, отворачиваясь.
— Ты знаешь, что я имею в виду. — Кендал поняла, что начала умолять. — Я говорю о Мэтью. Ты должен позволить мне взять его с собой.
— Нет! — (Этот жестокий ответ заставил ее вздрогнуть.) — Я ничего не должен, — напомнил он ей с пугающей мягкостью.
— Значит, из-за этого я не получу работу? Только потому, что ты так старомодно мыслишь?
Джеррад не спеша вернулся к письменному столу и небрежно сел, словно они обсуждали повседневные дела.
— Я бы объяснил свой отказ желанием видеть моего сына там, где я смогу непосредственно принимать участие в его воспитании.
Он снял колпачок с ручки. С золотой перьевой ручки, которую ему подарила Кендал два года назад, на его тридцатидвухлетие.
— Ты можешь ехать без него.
— Ты знаешь, что я этого не сделаю, — сказала она, подходя к столу.
— Знаю.
К ее удивлению, Джеррад продолжал писать. Скорее всего, подумала Кендал, царапает какую-нибудь пустяковую записку своей секретарше. И не в силах сдержаться, выхватила бумагу и, разорвав ее, бросила ему в лицо.
— Ты подонок! — прошипела она, когда муж схватил ее руку.
— Да, — сказал он. — Мы же знаем, не правда ли, по какой причине ты вышла за меня замуж?
Кендал засмеялась, стараясь не реагировать на прикосновение его уверенных, требовательных рук. Несомненно, Джеррад хотел только одного — унизить ее.
— О, конечно! Мне так нравится твоя язвительность и грубость! — Она глубоко вздохнула, ее зеленые глаза вспыхнули. — А в чем же причина моего ухода, по-твоему?
Она попыталась вырвать свою руку. Но борьба увенчалась только потерей заколки, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам.
— Ну вот, такой я тебя и люблю, — удовлетворенно проговорил мужчина. — Встрепанной и неблагопристойной, освобожденной от всех ложных условностей. Может быть, ты не против объяснить мне еще раз, почему ушла от меня, Кендал? Только не старайся убедить себя, что я относился к тебе без нежности. Конечно, за исключением тех случаев, когда ты сама желала, чтобы я был другим.
Ей потребовались все силы, чтобы все-таки освободиться. Все женское, что было в ней, затрепетало от воспоминаний о том, каким нежным умел быть этот мужчина.
— Неужели тюремного заключения и супружеской неверности недостаточно? Тебе хотелось бы иметь в доме послушную маленькую женушку, пока ты занимаешься тайной интрижкой с Лорен Уэстгейт? Вот только секрета не получилось, так ведь, Джеррад? Ральф все обнаружил — и поэтому ему пришлось уйти! Почему ты уволил его? Ты и Лорен?
— Мои отношения с Лорен не имели ничего общего с причинами, по которым муж твоей сестры оставил компанию, — сказал Джеррад с ухмылкой.
— Конечно, имели, черт побери! — Кендал, презрительно посмотрев на мужа, с болью вспомнила тот день, когда она увидела, что имени Ральфа нет в платежной ведомости. Именно Ральф неохотно, но подтвердил подозрения Кендал о романе между Джеррадом и симпатичной управляющей отделом сбыта. Потом Кендал вынуждена была стать свидетелем краха семейной жизни ее родной сестры. Сначала Крисси потеряла ребенка, затем навалились финансовые проблемы и Ральф потерял веру в себя, а в результате — развод.
— Ну, возрази мне! Дай хоть какое-нибудь доказательство того, что между тобой и Лорен никогда ничего не было!