Читаем Свадьба по-английски полностью

Она вскочила на ноги и, дойдя до камина и вернувшись обратно, снова упала без сил на диван.

– Я не паникерша, ты знаешь. Сначала я ни о чем таком не подумала. Просто затормозила. К счастью, я еще не успела как следует разогнаться...

– Сколько раз я предупреждал тебя, что такая манера езды не доведет до добра! – Джордж едва не сорвался на крик, но совладал с собой.

Действительно, за месяц плотного общения в Лондоне Юлия успела вкусить прелести совместных с Мардж поездок. Герцогиня гоняла как ненормальная.

– При чем здесь это? Не работали оба тормоза! Я вылетела в кювет и чудом осталась жива! – Она вскочила с места и стояла лицом к лицу с Джорджем, такая маленькая и хрупкая рядом с ним.

– Прости. Где сейчас машина?

– В канаве за воротами. За первым поворотом, – устало ответила Мардж, садясь обратно на диван.

– Как ты добралась домой?

– Молочник довез. Спасибо ему.

Джордж стоял секунду не двигаясь, потом решительно шагнул к телефону.

– Полиция? Инспектора Гейтса, пожалуйста.

* * *

– Похоже, с тормозами действительно поработали, – сказал инспектору молодой парень в белом форменном комбинезоне бригады экспертов. Он только что вылез из кювета. – Мы заберем машину с собой, завтра вы получите письменный отчет со всеми подробностями.

– Хорошо, Стивенсон. Бакер! – Гейтс обернулся к только что подъехавшему инспектору и сопровождающему его сержанту. – Что удалось выяснить?

– Сперва вы, сержант, – сухо скомандовал Бакер, словно утверждая, что он тут тоже не последняя сошка.

– Да, инспектор. Машина является собственностью леди Оркни, кроме нее, никто ею больше не пользуется. Машина стоит в общем гараже, как правило, он целый день открыт нараспашку, любой может войти. Кроме кабриолета леди Оркни там обычно стоят машина лорда Хантли, у него синий «Астон Мартин», «Бентли» его покойной матери, она сама не ездила за рулем, у нее был шофер, но последние три недели эту функцию выполнял конюх. Там же стоит машина секретарши Грейс Сондерс, у нее «Форд Фиеста», и старенький «Фольксваген» «Поло», экономки мисс Пейн, – зачитал сержант записи в своем блокноте, потом спохватился и добавил: – Простите, есть еще скутер. Им пользуется прислуга для поездок в Хантли. Кажется, иногда его брал лорд Бредфорд. На это жаловалась кухарка, ей надо было срочно купить что-то из продуктов, она забыла заказать заранее, хотела послать в деревню лакея Рамзи, но скутера не оказалось. Она возмущалась, что он никогда не спрашивает разрешения, берет, и все.

– Думаю, это пока несущественно. Инспектор, когда леди Оркни пользовалась машиной в последний раз?

– Говорит, что дня два назад. Ездила в Хантли проветриться. Тормоза были в порядке.

– Два дня, – хмыкнул инспектор Гейтс себе под нос. – За такой отрезок времени там могло перебывать все население замка и не по одному разу. Кто-нибудь заметил что-то подозрительное возле гаража? – Он вновь обратился к Бакеру.

– Нет. Гараж стоит чуть в стороне, из окон его не видно, с парадного крыльца, что там внутри творится, тоже не разглядишь.

– Значит, вся надежда на экспертов. Сама леди Оркни кого-нибудь подозревает?

– Нет. Говорит, понятия не имеет, кому это могло понадобиться.

– Что ж, возможно, она знает или видела нечто такое, о чем сама пока не догадывается, – глубокомысленно заключил старший инспектор.

– Я уже попросил ее тщательно вспомнить все, что она видела и слышала за последние дни. Какие-то мелочи, странности, совпадения, – едва скрывая самодовольство, сообщил Бакер.

– Отлично. Думаю, мы можем возвращаться в участок. – И инспектор Гейтс, кивнув своей свите, проследовал к полицейскому авто. Сегодня по случаю жаркого дня на нем были надеты светлые слаксы с огромным количеством карманов на самых неожиданных местах, и легкомысленная рубашка с крупными тропическими птицами.

Инспектор Бакер и сержант, идущие следом за ним, с осуждением переглянулись. Сами они были одеты в обычные темные костюмы, их шеи крепко держали в своих объятиях крахмальные воротнички, опоясанные галстуками.

<p>Глава 35</p><p>27 июня. Петля затягивается</p>

Юлия бесшумно открыла дверь и легкой тенью скользнула в комнату. Бояться ей было нечего. Внизу Денис отслеживает все перемещения мисс Пейн и в случае тревоги немедленно предупредит ее.

Юлия окинула рассеянным взглядом знакомую комнату и тут же направилась к комоду. Фотография была на месте. Милый светловолосый ребенок улыбался беззубой улыбкой. Она сняла рамку со стены и вынула карточку. На обратной стороне была надпись: «Моя девочка. Г. полтора года».

Она так и знала. Девочка! Но чего она не предполагала, так это Г.

Как они были слепы! Все это время она была у них под носом! Но кто бы догадался? Мисс Пейн с дочерью вели себя безупречно!

Юлия в задумчивости присела на край кровати. Теперь надо подумать, что это им дает.

Перейти на страницу:

Похожие книги