— Гарет? Приятно видеть тебя, — солгала она, не желая встречаться с этим человеком. Он был красив, без сомнения. Настоящий бог викингов, со светлыми волосами и золотистой щетиной, в роскошном сшитом на заказ костюме.
Большинство мужчин сняли пиджаки, потому что дневная жара сохранялась даже здесь, на воде, после захода солнца. На Гарете был застегнутый двубортный пиджак, и Амелия знала почему. Его плечи были узкими, а фасон пиджака придавал им клиновидную форму, которой он не обладал от природы.
— Мой муж, Хантер Уэверли, — сказала Амелия. — Гарет был ассистентом в моем университете.
— Я профессор, — произнес Гарет, пожимая Хантеру руку. — Философия и английская литература.
— Добрый вечер! — осторожно поздоровался Хантер.
Амелия улыбнулась женщине рядом с Гаретом, ожидая, что тот представит ее. Гарет продолжал холодно смотреть на Хантера.
— Поспешная свадьба. Я читал новости. — Он перевел свой острый как бритва взгляд на Амелию: — А у тебя родился ребенок? Как это произошло? — Он вроде бы по-дружески поддразнивал ее, но Амелии казалось, что он намекает на то, как Хантеру удалось раздвинуть ей ноги.
Она постаралась не дрожать от презрения.
В то же время она заметила, как улыбка молодой женщины сменилась неуверенностью из-за того, что ее не заметили. Амелия узнала в ней себя. Незнакомке было лет двадцать — ровно столько, сколько было Амелии, когда Гарет произвел на нее впечатление вечеринками, как эта. У него не было денег, но благодаря знакомствам он всегда доставал приглашения на подобные мероприятия. Он любил казаться богаче и популярнее, чем был на самом деле. Все это делалось для того, чтобы потешить свое эго и заставить других чувствовать себя бесполезными.
— Я Амелия. — Она протянула руку женщине. — Как вам вечеринка?
— Челси. — Теперь, когда ее заметили, она заволновалась.
— Мы прекрасно проводим время, — сказал Гарет, собственнически обнимая Челси и говоря от ее имени.
— Вы его ученица? — спросил Хантер, словно заранее зная ответ.
— Нет! — Глаза Челси расширились от ужаса.
— Сейчас летние каникулы, — мягко напомнил ему Гарет. — Мы познакомились в конце прошлого семестра. Она не вернется в университет, так что…
Амелия поняла, что их разница в возрасте составляет как минимум двенадцать лет. Она была абсолютно уверена, что решение бросить университет Челси принимала не сама, а под давлением Гарета.
От мысли о том, что Амелия могла выйти замуж за Гарета, ей стало тошно. Каким-то чудом ей удалось сбежать от этого человека. Однако бедняга Челси все еще торчит в этой трясине.
— На каком факультете вы учились? — спросила ее Амелия.
— Маркетинг. — Челси мельком взглянула на Гарета, который явно сомневался в ее страсти или таланте в этой области.
— Вам повезло. — Амелия взяла мужа под руку. — Вчера Хантер говорил, что после ухода стажеров в сентябре в офисе Торонто откроются вакансии. Вы должны подать заявку.
— Да, обязательно. — Хантер сразу поддержал выдумку Амелии и полез в карман за визитной карточкой. — Позвоните по этому номеру и назовите свое имя моей ассистентке.
— Не нужно. — Гарет попытался взять визитку.
Хантер крепче сжал ее пальцами и очень холодно сказал:
— Я не с вами разговариваю.
— Спасибо. — Челси сглотнула и уставилась на визитку.
Амелия знала, что Челси запоминает номер, потому что Гарет наверняка заберет у нее визитку.
— Напишите мне в социальных сетях, — сказала Амелия с теплой улыбкой. — Я отвечаю не сразу, потому что отсеиваю троллей. — Она перестала улыбаться и посмотрела на Гарета: — Извини, но мне пора позвонить няне.
Упоминание няни стало «кодовым» для Хантера. Так Амелия намекала, что разговор пора заканчивать.
— Доброй ночи! — Он кивнул Челси и отвернулся, даже не взглянув на Гарета.
Хантер ревновал. И ему это не нравилось. Кроме того, его ревность была неоправданной. Ясно как день, что Амелия терпеть не может своего бывшего парня. Кроме того, Хантер точно знал, что ее отношения с этим эгоистичным маньяком не были близкими.
Тем не менее она отдала этому мужчине свое сердце, и он его разбил. Хантер вспомнил, что она говорила о том, как Гарет контролировал ее и манипулировал ею. Она подарила этому человеку время, которое он не ценил. Время, которого он не заслужил.
Хантеру было противно, что этот профессор встречался с ней. Он смутно помнил, как во время первой встречи с Кариной она упомянула, что тогда Гарет работал ассистентом преподавателя, но не на ее курсе. Но все равно случившееся казалось неправильным. Хантер уже собирался позвонить ректору университета. Его семья ежегодно выделяла огромные деньги на благотворительность. Он не желал, чтобы его имя ассоциировалось с учебным заведением, которое позволяет своим преподавателям обманом заставлять студенток бросать учебу, чтобы они становились их любовницами.
— По-моему, я должна извиниться, — сказала Амелия, возвращаясь в спальню после кормления Пейтон.
— Извиниться должен я, — пробормотал Хантер. — Гарет позорит всех мужчин.