Читаем Свадьба Эмбер полностью

     - Я не желаю слушать его сказки.

     - Но он умирает...

     - Это не избавляет его от грехов.

     - Нет, у него должен быть шанс оправдаться.

     - А вот у моей сестры не было никакого шанса. Даже жена Винсента предпочла расстаться с ним. Паскаль и Сюзанна ненавидят его. Вот какой это человек!

     - Вы ссоритесь? - ехидно спросил Винсент, очнувшись.

     - Нет! - Джейк задохнулся от ярости. - Наш брак прочен, вам не разлучить нас, как ни старайтесь.

     Дрожащая от волнения Эмбер пыталась понять: об их ли браке заботился Джейк или о своих планах мести?

     - Знал ли он, кто ты, до того как женился? - спросил Винсент.

     Ей казалось, что силы покидают ее. Действительно, знал ли он?

     - Я... я не знаю, - пролепетала она, умоляюще глядя в лицо Джейку.

     - Верь же мне! - воскликнул Джейк.

     - Когда ты узнал, когда?

     - Эмбер, не гляди на меня так!

     - А как я должна смотреть - с восхищением, с любовью? Этого ты добивался, Джейк? Ты же знаешь, я люблю тебя.

     - Нет, не знаю.

     - Если я дочь Винсента, ты слишком многого можешь достичь благодаря этому.

     Она вспомнила, в какое бешенство пришел Джейк при мысли о том, что Лео мог усыновить ее ребенка. Теперь она понимала почему. Это разрушило бы его мстительные планы.

     - Так вот что было твоей местью - чтобы твой ребенок унаследовал эту плантацию? Твой... - с усилием повторила она.

     - Да, - сдавленным голосом подтвердил Джейк, - я не могу отрицать, что считаю это высшей справедливостью.

     Эмбер испустила стон. Джейк сделал ее пешкой в своей игре, воспользовался ее уязвимым состоянием. А еще говорил когда-то: как ужасно ребенку узнать, что его отец лжец... Ей было плохо из-за предательства Джейка.

     Тут Джейк протянул Винсенту какой-то конверт. Плантатор взглянул на него - и словно молния поразила старика. Его лицо еще больше побледнело, и он обрушил на Джейка град проклятий. С трудом успокоившись, он прошептал:

     - Оставьте меня... Мне нужно побыть одному...

     Похолодев, Эмбер направилась к выходу. Уже на пороге дома она спросила Джейка:

     - У тебя что, совсем нет сердца?

     - Для него нет, - отрезал Джейк.

     - А я-то так уважала тебя за доброту и человечность.

     - Эмбер, еще раз прошу тебя, не сомневайся во мне.

     - Что было в том письме?

     - Доказательства. Без этого я не стал бы с ним встречаться. - Чуть тише он добавил: - Я попросил Мэри Брендон подтвердить письменно все то, что я сегодня говорил.

     Эмбер с гневом подняла на него глаза:

     - Моя мать? Все это время ты знал, кто моя мать? И тебе было известно, где она? Почему ты ничего мне не говорил?

     - Да, сама Мэри рассказала мне обо всем, а не Стюарт. Он лишь уточнил некоторые детали, - спокойно ответил Джейк. - Это я сказал ему, что обо всем знаю. Он предпочел бы, чтобы я держал язык за зубами, но я поступил по-своему.

     - Моя мать жива, и ты встречался с нею! - От волнения у Эмбер сдавило горло. - И до сих пор скрывал это! Ты бездушный, холодный, черствый человек, просто негодяй! Как ты мог поступить так со мной, Джейк, сделать меня орудием в своих руках? Ты подстрекал, соблазнял меня, лгал мне.

     - Ты уже встречалась со своей матерью, Эмбер, - вдруг сказал Джейк.

     - Я?! Где? Кто она?

     - Мэри, - ответил он, глядя ей прямо в глаза, - Мэри Смит. Та, что руководит Организацией, та, что стала твоим другом и наставником.

     - Мэри?! - Эмбер испустила приглушенный крик и лишилась чувств.

     Джейк едва успел подхватить ее, осторожно опустив на землю.

     - Успокойся, дорогая, - попросил он.

     - Не смей называть меня дорогой! Ты все это нарочно подстроил.

     Теперь она вспомнила, где слышала имена Сары и Дот: Мэри так называла своих подруг. Да, все три женщины, имея сходные судьбы, держались вместе и помогали друг другу. Мэри, оправившись от своей болезни, стала работать в Организации, чтобы помогать детям разыскивать своих родителей.

     Мэри! Женщина, которой она восхищалась больше всех на свете. Мэри выслушивала все ее признания, расспрашивала о Стюарте, Энгусе и Элизабет, Джейке. И ничего ей не сказала. Почему? Что плохого могло случиться? Ведь сказала же она Джейку.

     Чувство отверженности свинцовым грузом легло на сердце Эмбер. Мэри она вовсе не нужна, да и Джейку тоже. Для них обоих она была лишь орудием мести.

     - Она рассказала все тебе, а не мне, - промямлила Эмбер.

     - Однажды мы с Мэри проболтали всю ночь, и она спросила меня, имею ли я какое-нибудь отношение к семье Кавендиш из Санта-Лусии. После этого она открылась мне. Позже мы снова встретились, она сообщила мне, что Джинни признана наследницей Винсента.

     - Откуда она узнала?

     - Она никогда не порывала с Сюзанной, - пояснил Джейк. - Это известие ее огорчило, и она решила помочь тебе добиться этого наследства.

     - А как она меня выследила?

     - Еще во время твоей учебы в университете. Это она дала тебе работу в Организации, но так и не нашла сил открыть правду. Было совершенно ясно, что ты счастлива в Каслстоу, и Мэри не хотела ломать тебе жизнь. А позже, когда ты вернулась в Африку, Мэри поняла, что ты на распутье. Мы поговорили с ней и решили: ты должна узнать правду и своих настоящих родителей.

     - Мэри должна была сама мне все рассказать. Почему она не сделала этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги