Читаем Свадьба полностью

– Я думаю, она только сейчас нас заметила и хочет скрыть, что обиделась на мужа, – предположил Куинлен.

– Я не обижал ее!

– Сдается мне, ты ее все-таки здорово обидел.

Коннор ткнул друга в бок локтем и направился к жене с намерением немедленно остановить ее.

Она продолжала улыбаться, подойдя к верхним каменным ступеням, и вдруг заметила, что они обрываются в пустоту. Бренна отшатнулась, а потом подалась вперед, ухватившись за ручку двери. Дверь не открывалась. Или заперта на засов изнутри, или укреплена металлом, решила Бренна. Она принялась тянуть и толкать ее изо всех сил, дверь немного поддалась, но в образовавшуюся щель даже протиснуться не было возможности.

Коннор бросился на помощь. Он слышал бормотание Бренны, когда поднимался следом за ней по ступенькам. Муж обнял ее за талию, отодвинул назад, потом протянул руку, легонько толкнул дверь, и она открылась.

Бренна поразилась его силе.

– Я думала, она крепко заперта, и даже не пыталась справиться с ней.

– Ну что ж, пожалуйста. Она открыта.

Коннор ждал, когда Бренна войдет. А она стояла, прислонившись к нему.

– Тебе не интересно посмотреть, что внутри?

– А внутри дом такой же большой, как снаружи? – Да.

Она боялась такого ответа и ждала его.

– Так что же ты медлишь?

– Собираюсь с силами, – призналась Бренна. – Я должна немного привыкнуть к дому. Ну что, заходим?

Она переступила через порог и остановилась, давая глазам освоиться в полумраке. Слева, у двойных дверей, она увидела солдата, поклонилась ему и с интересом огляделась.

Да, здесь плохо, но не настолько, насколько она думала. Прямо перед ней были грубо отесанные ступени, а справа поднималась каменная стена. Бренна поняла, что они находятся на нижнем этаже, а наверху расположены спальни. Ей интересно было осмотреть зал, но, когда она повернулась, чтобы пройти сквозь двойные двери, Коннор удержал ее за руку.

– Туда никогда не ходи, – сказал он, направляя ее к ступенькам.

– А почему?

– Потому что там живут солдаты высшего ранга. Хочешь, я понесу тебя на руках? – И, не дав ей собраться с мыслями, легко поднял и понес по ступенькам, прежде чем она успела открыть рот.

Другой дежурный охранник спустился на ступеньку ниже, иначе они бы не разошлись на узкой лестнице.

Коннор наскоро объяснил Бренне, где что находится.

Слева от входа располагался большой зал, прямо – солдатские помещения. Здесь было достаточно просторно, хотя не так, как у Алека Кинкейда, и почти никак не обставлено.

Прямо напротив входа она увидела каменный очаг, встроенный в стену. Огонь в нем горел, но помещение было слишком большое, и Бренна поежилась от холода. Три окна, занавешенных отвратительными коричневыми тряпками, шли вдоль одной стены, у противоположной стоял длинный стол со скамейками.

В зале было уютно, как в гробу, Бренна сразу поняла – ей придется поработать здесь как следует. Она начнет с того, что застелет деревянные полы тростниковыми циновками, на стенах повесит яркие гобелены, и холодный серый камень станет теплее на вид. Красивая скатерть преобразит иссеченный ножами стол. На тяжелых скамьях можно разбросать мягкие подушечки для удобства. В голове у Бренны возникла совершенно другая картина, мало общего имеющая с нынешним залом, и ей не терпелось приступить к работе.

– Можно мне здесь кое-что переделать, Коннор?

В волнении Бренна прижала руки к груди, с улыбкой ожидая разрешения.

– Это твой дом, Бренна, можешь делать здесь все, что хочешь.

– А можно поцеловать тебя? Этот вопрос застал его врасплох.

– А ты уже забыла, что разозлилась на меня?

– Нет, не забыла, просто злость ушла. И знаешь почему? Не знаешь? – Она перешла на шепот.

– Нет, не знаю, – ответил он тоже шепотом, пряча улыбку.

– Потому что мы стоим вместе в первый раз в нашем доме. Мне кажется, сейчас самое подходящее время начать все сначала. Ты должен меня поцеловать.

– Но мы же не можем начинать каждый раз сначала, когда тебе захочется!

Она потянулась к нему, обхватила его голову руками, и он ощутил на своих губах прикосновение ее губ, быстрое и нежное. Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее в ответ, а поскольку он не отвечал, она снова коснулась его рта.

– Это новое начало, – объяснила она шепотом.

Он продолжал упорствовать, хотя, по правде сказать, не вслушивался в ее слова. Жена пытается управлять им? Что ж, он должен этим воспользоваться с выгодой для себя.

Но к своему явному удовольствию, он не заметил в ней ни хитрости, ни коварства. И когда Бренна легко прикусила его нижнюю губу, желая получить ответ, он решил – ладно, так и быть, он разрешит ей выиграть этот маленький поединок.

Он привлек ее к себе, качая головой:

– Нет, мы не можем начать сначала. В ее глазах засверкало веселье.

– Ах, Коннор, мы же уже начали.

Поцелуй, который она подарила ему, был совсем другой – уже не игривый, а требовательный. В ту же секунду, когда она открыла губы ему навстречу и просунула в рот язык, Коннор решил действовать сам.

Он чуть не рассмеялся – впервые Бренна совершенно сознательно соблазняла его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста (Гарвуд)

Похожие книги