Читаем Суждено быть бессмертной (ЛП) полностью

Декер не стал спорить. Будучи бессмертным, Брикер исцелится от любой раны, которую он получил в тот момент, когда примет кровь. Но Си Джей была смертной и гораздо более хрупкой. Ее травма головы могла быть смертельной, поэтому, как и ожидал Мак, Декер просто кивнул и подхватил Брикера, чтобы последовать с ним к машине Си Джей. Мак подошел к машине и перемещал Си Джей на руках, чтобы открыть заднюю дверь, когда заметил, что Декера с ним больше нет. Сделав паузу, он огляделся и увидел, что он остановился, чтобы разобраться с работниками ресторана и гостями, которые высыпали из «паба и гриля», чтобы поспешить к ним. Мак наблюдал, как их лица стали пустыми, и они начали возвращаться внутрь, а затем — уверенный, что Декер справится с этим — он закончил открывать заднюю дверь и проскользнул внутрь с Си Джей, посадив ее к себе на колени так, чтобы он мог видеть ее лицо.

— Ты знаешь, где находится больница? — с тревогой спросил Мак Декера мгновение спустя, когда бессмертный усадил Брикера на переднее пассажирское сиденье. Глаза раненого бессмертного теперь были закрыты, лицо обмякло. Он явно потерял сознание. Без сомнения, из-за боли, подумал Мак, когда Декер кивнул в ответ на его вопрос.

«Мы проезжали ее несколько раз, пытаясь выяснить, где ты остановился», — сказал ему Декер. — Это на окраине города, на главной улице.

Декер выпрямился и закрыл пассажирскую дверь, так что Мак ничего не ответил; он просто хмыкнул и опустил голову, чтобы посмотреть на Си Джей. Она была неподвижна, как смерть в его объятиях, ее лицо было намного красивее в покое, без защиты, искажавшей ее черты. Но она была такой бледной.

— Ты разглядел водителя в пикапе? — спросил Декер, через мгновение скользнув на водительское сиденье и запустив двигатель.

— Нет, — мрачно признался Мак, когда мужчина выехал с парковки. «А ты?»

«Нет. Все произошло слишком быстро, — недовольно сказал Декер. «Брикер закричал, я начал поворачиваться, а потом вы двое летите по воздуху, а он исчез под пикапом, а потом пикап пропал». Он помолчал с минуту, а затем добавил: «Он был красным. Это все, что я видел».

Мак даже этого не видел, поэтому вряд ли мог пожаловаться на то, что у Декера нет номерного знака.

— Думаю, это означает, что тот, кто поджег дом, знает, что ты выжил.

Мак с удивлением взглянул на Декера. — Думаешь, этот грузовик намеренно пытался нас сбить?

— Ну, черт возьми, это не было случайностью, — мрачно сказал Декер. «Парень появился из ниоткуда, ехал под восемьдесят. На стоянке никто не разгоняется до восьмидесяти.

— Верно, — сказал Мак, думая, что у него тоже должно быть небольшое повреждение мозга, если он сам об этом не подумал. Вздохнув, он снова перевел взгляд на Си Джей. Она пострадала только потому, что она была с ним. И черт возьми, он понятия не имел, кто пытался его убить.

«Я позабочусь о Брикере, а затем принесу кровь для тебя», — сказал Декер, сворачивая через несколько мгновений на больничную парковку.

— Отлично, — сказал Мак, нетерпеливо оглядываясь по сторонам, пока Декер подъезжал к аварийному выходу.

«Подожди!» Декер рявкнул, остановив машину и выпрыгнув из нее, когда Мак открыл дверь и вышел с Си Джей на руках.

«Надень это, когда у тебя будет возможность», — сказал Декер, сдергивая свою футболку и набрасывая ее на плечи Мака, чтобы прикрыть его спину. «Это избавит тебя от необходимости стирать мозги всему отделению неотложной помощи». Он воспользовался моментом, чтобы заправить верх футболки за вырез испорченной футболки Мака сзади, а затем отступил назад. «Я вернусь так быстро, как только смогу».

— Спасибо, — сказал Мак и поспешил к аварийным дверям больницы.

Он был готов взять под контроль первого работника отделения неотложной помощи, которого он заметит, и заставить его помочь Си Джей, но в этом не было необходимости. В тот момент, когда Мак вошел в оживленную зону ожидания с Си Джей на руках, люди бросились к нему. Он предположил, что переполох вызвала кровь, льющаяся из ее лба, и отсутствие сознания. Ранения в голову были серьезной проблемой, и это, по-видимому, поставило ее на первое место в очереди за помощью.

«Что случилось?» — спросила первая женщина, подошедшая к нему, поднимая веки Си Джей, чтобы заглянуть ей в глаза, даже когда она быстро провела его через толпу людей, ожидающих, пока их осмотрят.

«Бей и беги», — мрачно сказал Мак, когда его вели через пару двойных дверей в зал, ведущий в три стороны. Подбежала женщина, толкающая инвалидное кресло, но он проигнорировал его и мысленно подтолкнул женщину, чтобы она оставила его в покое, когда первая женщина повела его в крошечную комнату с каталкой. Мак бережно уложил Си Джей на нее. Только когда он выпрямился и огляделся, то понял, что к ним присоединились другие. Теперь в маленькой палате, кроме Си Джей и его самого, было еще четыре человека: врач и три медсестры.

Перейти на страницу:

Похожие книги