Читаем Суждено быть бессмертной (ЛП) полностью

Мак поначалу не слишком увлекся идеей сдачи внаем, но, как заметила милая старушка, это даст ему возможность посмотреть, понравится ли ему дом в Сэндфорде, прежде чем он действительно купит, и если да, то она подозревала, что хозяин мог продать его в будущем, если бы он был терпелив. Итак, Мак связался с домовладельцем по электронной почте, которую ему дала миссис Веспер, и договорился об аренде дома.

После этого все произошло быстро. Мак использовал электронный перевод для отправки арендной платы за первый и последний месяц домовладельцу и договорился о ежемесячном снятии средств для покрытия будущей арендной платы. Затем он организовал ремонт подвала, чтобы его можно было использовать в качестве лаборатории. После того, как ремонт был закончен, он прилетел обратно в Нью-Йорк, чтобы упаковать свои вещи и отправить их на север. Затем он прилетел обратно и снова забронировал номер в пансионе, чтобы дождаться, когда его вещи прибудут.

На этот раз Мак рассчитывал провести в пансионе только одну ночь. Он прилетел прямо в тот вечер, когда они закончили паковать его вещи, но грузовик не смог уехать до следующего утра. Он ожидал его на следующую ночь, в среду, но его задержали на таможне более чем на двадцать четыре часа, и он прибыл только в полночь в четверг. . и теперь он был здесь, когда все, что у него было, сгорело вместе с его новым домом, и ему некуда было пойти, кроме как в пансион, где должна была остановиться Си Джей. Но Мак мог только думать, что это может быть ему полезно. Ему нужно было проводить время с женщиной, чтобы ухаживать за ней, и ему нужно было ухаживать за ней, чтобы убедить ее стать его спутницей жизни.

Мак смаковал слова про себя. Спутница жизни. Единственное, чего жаждал каждый бессмертный. Единственный человек, который мог победить одиночество, от которого неизменно страдал каждый бессмертный, благодаря своей потребности защищать свои мысли от старых бессмертных и блокировать мысли молодых бессмертных, а также смертных. Но в этом не было необходимости со спутником жизни, который был подарком. Необходимость постоянно охранять свои мысли могла быть утомительной и часто приводила к тому, что его вид избегал других, чтобы избежать необходимости делать это. . и это может привести к безумию и выходу из-под контроля.

Мак не думал, что ему это грозит, но он долго ждал, чтобы, наконец, встретить свою спутницу жизни. Настолько долго, что он начал думать, что это может никогда не произойти. . и вот она здесь. Она только что подошла к машине скорой помощи в самый темный час его жизни, превратив то, что казалось одним из худших дней в его жизни, в лучший проклятый день.

Мак слабо улыбнулся при воспоминании. Ее появление в его жизни было настолько нормальным, что поначалу он не осознавал, что само его существование вот-вот изменится или что она вот-вот станет самым важным человеком в его жизни. Си Джей была высокой, стройной незнакомкой, идущая к машине скорой помощи в белой блузке и темном деловом пиджаке, который дико контрастировал с джинсами и ковбойскими сапогами, завершающими наряд. Все в ней было удивительно, но он думал, что она должна была быть в центре внимания и сопровождаться симфонией или хором, распевающим «Аллилуйя!»

Мак улыбнулся этой мысли, а затем переключился на более прагматичные вопросы. . таким образом, ему придется связаться с местными силовиками и привлечь их к делу. Если кто-то пытался убить его, они должны были знать. Не только для того, чтобы они могли попытаться выяснить, кто это был, но и потому, что им нужно было провести большую коррекцию, и со смертными и любыми официальными отчетами, порожденные этим делом. Он предпочел бы, чтобы это был простой пожар, вызванный проблемами с проводкой, как он изначально и планировал. Так как это был старый фермерский дом, никто бы не усомнился в этом, и таким образом он не привлек бы особого внимания. Но неспособность контролировать Си Джей положила конец этому плану, и теперь им придется попытаться справиться с ситуацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги