Тут трезвомыслящая часть головы педрилки внезапно подала хороший совет – вышибить клин клином. Стихи Пьеро обычно вызывали у него только одно чувство – крайнее раздражение. Но сейчас именно это было бы очень кстати.
– Прочти мне ещё раз, – попросил Арлекин поэта, почти не кривя душой.
– О, если ты просишь… – Пьеро выпрямился, встал в поэтическую позу, смежил очи и принялся декламировать:
– Этот город в руинах растаявших грёз… Проплываю я мимо, как ёбаный стос…
Арлекин почувствовал, что милота мало-помалу отпускает. Стихи Пьеро оказали обычное своё действие.
– Снова осень вуалью туманов спешит, чтобы выплакать весь факен шит, нежным стоном своим приглушив слёз души прихуевшей самшит… – заливался Пьеро.
Арле перестало плющить и колбасить, но само по себе эмополе никуда не делось. Нужны были какие-то радикальные меры.
Арлекин знал по опыту, что всякие нахлобучки – затрещины, заушенья, подзатыльники и прочие меры физического воздействия – на поэта действуют не всегда. Нужно было что-то более чувствительное, уязвляющее.
Решение пришло внезапно.
– Не, – Арлекин покачал головой, – всё-таки плохие у тебя стихи.
Пьеро побледнел, качнулся, сел.
– То есть как плохие? – спросил он голосом сорванным, испуганным. – Почему?
– Матерные потому что, – сказал Арлекин первое, что ему пришло в голову. – У тебя не поэзия, а мат один сплошной.
Эмополе как метлой смело. Умиленье лопнуло с брызгами. Арлекину показалось даже, что температура окружающей среды упала градусов на десять.
– У меня, значит, не поэзия? – совершенно спокойно, трезво, без обычного блажного подблекотывания, спросил Пьеро. – Мат один сплошной? Ты в самом деле так думаешь? – он как-то нехорошо подобрался.
Арлекин внезапно вспомнил, что Пьеро шахид по базовой модели. И сообразил, что, пожалуй, лучше было бы на него наорать или дать по морде. К этому поэт относился как к части жизни, а вот обоснованную критику ненавидел всерьёз.
Положение спас Напси.
– А чё, мне нравится, – заявил он. – По-моему, прикольно. Про ёбаный насос хорошо.
– Не насос, а стос, это совершенно разные лексемы, – механически отметил Пьеро. – Так ты говоришь, прикольные? Прикольные, прикольные… ну допустим, прикольные. А вообще ты прав, простая душа, – в голосе поэта прорезалась привычная шизинка, – ты один меня любишь, ушастый, дай я тебя почелюю… – он взял пёсика за уши, поднял к себе и чмокнул в носопырку.
Тут Арле сообразил, что повозка-то не движется.
– Эй, – крикнул он першеронам, – чего встали?
– Да… это… вот… – смутился рыжий, ответственный за команду. – Любуемся! – нашёлся он и мотнул головой вправо.
Арлекин невольно посмотрел туда же и увидел ромашковое поле, посреди которого мясистый рогач-злопипундрий пялил пупицу. Пялил он её усердно, но тупо, механически двигая бёдрами. Пупица держалась незаинтересованно, будто и не её имели.
– Вот, смотри, – Арлекин, желая отвлечь поэта от нехороших мыслей, потряс его за плечо.
Пьеро глянул и отвернулся.
– Обыкновенная пошлость бытия, – вынес он свой вердикт открывшемуся зрелищу. – А ты мне – мат, мат… Ну вот как описать всё это без мата?
– А что, не можешь? – подначил Арле. – Без мата?
– Ну допустим, могу… – Пьеро задумался, побурчал что-то под нос, потом встал на телеге и внезапно заорал во всё горло:
– Злопипундрий пупицу опупил! Распупырил, пупице внутрил! И ея всея окозалупил! Озалупил, пупу разорил!
Слова поэта достигли ушей сношающейся парочки. Пупица возвела к вышине печальные очи свои, а злопипундрий вытянул шею к повозкам и угрожающе замычал. Видимо, стихи ему не понравились.
– Всё, давай хватит, – сказал Арлекин Пьерику. – Он же ща бросится.
– Утихни, невежа. Это признание, – зыркнул на него Пьеро и заорал ещё громче:
– Залупырь залупице заначил, позачал ей чадце под ребром! Злопипун во внутренность струячил, на пупынь кидался осетром!
То ли вопли Пьеро разъярили зверя, то ли сравнение с осетром его как-то особенно покоробило – но злопипундрий с чвяком вытянул из пупицы, как меч из ножен, багровый длинный уд, развернулся всем корпусом и понёсся к повозке, взрыкивая и клацая челюстями.
– Ходу бля! Ходу! – вскричал перепуганный Арлекин и хлестнул першеронов вожжами. Те вразнобой заорали что-то непотребное и дёрнули телегу. Пьеро упал за борт, мелькнули тощие ноги в грязных чулках.
– Да ты сука ебанись… – простонал Арле, спрыгивая с телеги, но по другую сторону.
Раздалося глухое «бумп», сочное «бздынь» о тележный край и полузадавленный стон. Плеснуло ужасом – как из ведра окатило, – и тут же угас этот ужас. И более – ничего; это озадачивало; это пугало.
Арлекин выждал немного, потом ещё немного и только потом осторожно выглянул из-за телеги.
Злопипундрий валялся на дороге пупырчатым брюхом кверху. Был он неподвижен и гадок, один рог сломан, морда расквашена. Хуже всего пришлось детотворному органу: он на глазах опухал, синел и раздувался, как баклажан. Видимо, злопипундрий сломал его.