Читаем Сунь Укун – царь обезьян полностью

Прочитав до конца, Сунь Укун вернул приглашение оборотню, а тот положил его в коробочку и пошел своей дорогой, прямо на юго-восток.

– Брат, что там написано? – спросил Шасэн.

– Это приглашение на пир в честь волшебных вил. Внизу подпись: «Ваш внук Желтый лев бьет челом и кланяется сто раз». Приглашение послано деду, которого величают великим господином, Премудрым обладателем девяти чудес.

– Желтый лев – это, должно быть, оборотень льва золотисто-желтой масти. Но кто же тогда Премудрый обладатель девяти чудес?

Так, разговаривая, трое монахов пригнали свиней и баранов к пещере Пасть Тигра.

У входа они увидели целое сборище бесов-оборотней, самых разных по виду. Все они весело резвились под цветущими деревьями и сразу бросились ловить свиней и баранов, быстро связав тех и других. Потревоженный шумом, из пещеры вышел старый оборотень и направился к воротам.

– А, это вы! – сказал он. – Сколько купили свиней и баранов?

– Мы пригнали восемь свиней и семь баранов, всего пятнадцать голов, – отвечал Сунь Укун. – За свиней заплатили шестнадцать лянов, за баранов следует уплатить девять. У нас было при себе всего двадцать лянов, поэтому мы и остались должны еще пять. Вот торговец скотом. Надо отдать ему деньги.

Старый оборотень тотчас же приказал слугам:

– Отдайте торговцу пять лянов и выпроводите его отсюда!

Тут Сунь Укун сказал:

– Этот купец пришел сюда не только за деньгами! Он хочет побывать на пиру.

Старый оборотень, услышав это, обозлился и стал ругаться:

– Плут ты этакий! Купил скотину, ну и ладно, так нет, надо же было еще разболтать о пире!

– Господин и повелитель мой! – воскликнул Чжу Бацзе. – Ты раздобыл сокровища, редчайшие и ценнейшие во всей Поднебесной. Отчего же не показать их этому человеку?

Тут старый оборотень с досады даже плюнул и сказал:

– Да и ты, Чудак, не лучше, мерзавец этакий! Я добыл эти сокровища в главном городе уезда Яшмовые Цветы, и если этот купец увидит их, он пойдет туда и станет всем рассказывать. Молва быстро дойдет до правителя уезда, и он тотчас появится здесь, чтобы вернуть свои сокровища. Что тогда делать?

– О повелитель! – промолвил Сунь Укун. – Этот купец живет очень далеко, кому же он станет рассказывать? Кроме того, он тоже проголодался, ведь мы дорогой ничего не ели. Накормим его и тогда отпустим.

Втроем они вошли в пещеру и в просторной зале за вторыми воротами сразу же заметили помост, стоявший посредине, на котором были высоко водружены волшебные вилы с девятью зубьями. От них исходило дивное сияние, даже глазам было больно. С левой стороны от вил к возвышению был прислонен посох с золотыми обручами, а с правой – волшебный посох, покоряющий злых духов и оборотней.

Вслед за монахами шествовал старый оборотень.

– Смотри, купец, – сказал он, обращаясь к Шасэну, – видишь, что в середине светится? Это и есть волшебные вилы. Гляди сколько хочешь, только помни: когда выйдешь отсюда, никому ни слова.

Шасэн в ответ лишь кивал головой и непрестанно благодарил.

А дальше все произошло так, как говорится в пословице: «Вещь хозяина найдет, он себе ее возьмет!» Чжу Бацзе, увидев свои вилы, схватил их, начал вращать колесом и принял свой обычный вид. После этого он набросился на старого оборотня, целясь ему прямо в голову. В это время Сунь Укун и Шасэн тоже схватили свое оружие, приняли свой первоначальный вид и дружно принялись колотить оборотней. Старый оборотень сильно перепугался, побежал за своей секирой и ринулся навстречу врагам. Посмотрели бы вы, как бились монахи с оборотнем!

Долго не прекращался бой на горе Барсова Голова. Наконец старый оборотень, чувствуя, что теряет силы, сделал ложный выпад и убежал.

Он помчался на юго-восток, подгоняемый попутным ветром, в чертоги правителя этой части Неба. Чжу Бацзе кинулся было вдогонку, но Сунь Укун сказал:

– Пусть бежит! Не надо его преследовать. Давай лучше отрежем ему путь к отступлению.

Втроем они ворвались в пещеру и перебили бесов и бесенят, – все они оказались оборотнями различных зверей: тигров, волков, барсов, оленей и горных козлов. Шасэн натаскал сухого хвороста и развел огонь. Чжу Бацзе принялся раздувать его, хлопая своими огромными ушами, и вскоре логово оборотня сгорело дотла. Монахи же забрали с собой все добро, которое вынесли из пещеры, когда подожгли ее, и вернулись в город.

Ворота еще были открыты – все, начиная от правителя и кончая простолюдином, ждали монахов.

– Наставник! – разом вскричали ученики, представ перед учителем. – Мы одолели оборотня и отняли у него наше оружие, а также перебили всех бесов, больших и малых. Вот они, мы притащили их сюда. Все они были оборотнями разных зверей, а старый оборотень был прежде золотисто-желтым львом. Теперь он помчался к своему деду, которого хотел звать на пир в честь волшебных вил. Мы не уйдем отсюда, пока не уничтожим их обоих, чтобы они не творили больше зла.

Правитель не знал, как благодарить монахов. Вечером, после трапезы, монахи улеглись спать, и мы их на время оставим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература