Читаем Сумка, посох и удача! (СИ) полностью

— Не сочтите за не гостеприимство, но нам следует выехать отсюда пораньше. Я уже собрала вещи и все необходимое в дорогу и попросила садовника найти экипаж к раннему утру.

— Да, да, — кивнул архивариус, отодвигая тарелку. — В вашем чудесном доме очень уютно, госпожа Элсирика, но мы не можем задерживаться здесь. Я предпочел бы уехать даже этой ночью. Нам следует помнить: Клочок Мертаруса у братства Селлы, и они могут опередить нас в поисках. И есть еще виконт Марг… — промокнув губы салфеткой, напомнил он. — Не знаю, успел ли он на собственную свадьбу, но он уже наверняка в городе. Я даже опасаюсь, что эта ночь может оказаться беспокойной для нас. Ведь в Фолене не так трудно разыскать дом великой кенесийской писательницы. Так?

— Вы думаете, Аракосу взбредет прийти сюда среди ночи и требовать свой сундучок или возмещения ущерба за испортившуюся карету? — весело спросил я.

— После того, что случилось, он может прийти сюда не один, а с людьми из братства, — заметил архивариус. — Я очень опасаюсь, что это случиться. И… И…

— Говорите, Дереванш, — поторопил я кенесийца, застрявшего на звуке «и…».

— У меня есть кое-какие новости, — полушепотом сообщил Дереванш, как будто нас мог кто-то подслушивать. Он наклонился еще ниже к столу и, глядя жалобными глазками, признался: — Я не выдержал, пока вы спали, и открыл краденый сундучок. Книги в нем, конечно, очень редкие и непомерно дорогие. Даже в королевской библиотеке таких немного. Только «Демоны Варивии» чего стоят! И там еще четыре подобных фолианта.

— Это и есть ваша новость? — рассмеялся я.

— Нет. Еще в сундучке были кое-какие вещицы. Три статуэтки, медная чаша, железная цепь — не знаю в чем их ценность, но не спроста они лежали там. И…

— И… И… Чертов Дереванш, прекратите «икать»! — возмутился я, разливая вино по кружечкам.

— Там была картина, небольшая, но очень старая. И это вот, — кенесиец вытащил из-под края сюртука серебряный цилиндр и с грохотом поставил его на стол.

— Что это? — я взял серебряную вещицу, разглядывая орнамент по ее поверхности и различной формы выступы на нижнем конце.

— Боюсь, что первая часть ключа, — прошептал Дереванш. — Того ключа, о котором упомянуто в тексте Мертаруса. «Но без целого ключа они — смерть. Есть часть его в герцога мертвой руке, ослепленного правдой земной», — напомнил он последние строки утерянного пергамента.

— И чего же вы боитесь? Если это действительно часть ключа, то радоваться надо, — я пересел ближе к Рябининой, которая тоже заинтересовалась серебряным предметом.

— А вы не понимаете, чего я боюсь? Если это — ключ, то он важен не меньше Клочка Мертаруса! Виконт ни за что не смирится с его потерей! О, господин Блатомир, вы не представляете, как мы влипли с кражей сундучка! — подрагивая, проговорил библиотекарь. — Ну, зачем вам потребовалось забирать его у Марга?! К тому же, если Марг обладал частью ключа, то очевидно — виконт занимает не последнее место среди копателей. Возможно он — их Первый Мастер или Второй. Он поднимет всех членов братства в Фолене, чтобы нас найти. И в первую очередь они начнут поиски с дома госпожи Элсирики.

— Не паникуйте, Дереванш. С чего вы взяли, будто эта погремушка — тот самый ключ или половинка ключа? — я осторожно коснулся коленки Элсирики и начал сантиметр за сантиметром поднимать ее юбку.

— Я почти уверен в этом. Мне кое-что известно о первой половинке ключа из древних свитков. В них сказано, где искать первую половинку ключа и как он выглядит, — архивариус промочил горло вином и продолжил: — Где ее искать уже не так интересно, поскольку ходили слухи, будто ее нашли именно люди из братства Селлы. А как она выглядит… Ну вот точно так, — кенесиец прикоснулся пальцем к серебряной штуковине. — Небольшой цилиндр из серебра, внизу которого двенадцать выступов для соединения с другой частью ключа. Также его отмечает тройное повторение первой буквы имени богини.

— Юнии? — я взял цилиндр, внимательно разглядывая орнамент. Среди замысловатых сплетений завитков и тоненьких линий мои глаза совершенно точно увидели три буквы «Ю», расположенных по кругу.

— Юнии, — подтвердил библиотекарь.

— Что ж, тогда эта погремушка и есть часть ключа. Поздравляю Дереванш, и вас, госпожа Элсирика, — вдохновленный успехом, я сунул руку писательнице под юбку чуть дальше, чем следовало, и тут же получил пощечину.

— Что случилось? — не понял архивариус, взирая на раскрасневшуюся хозяйку.

— Ничего не случилось, — успокоил я его. — Ровным счетом ничего. Просто у Элсирики от радости мозги вывернуло.

— Зря вы так радуетесь, госпожа, — печально сказал кенесиец. — Наличие части ключа накладывает на нас огромную ответственность и подвергает нас большим опасностям. И самое страшное, что теперь мы вступили в открытую вражду с могущественным братством Селлы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика