Читаем Сумерки Эрафии полностью

На деле все оказалось много приятнее и, если так можно выразиться, «живее». Обессмерченных людей вокруг было на порядок больше, чем скелетов, зомби, вампиров и личей и прочей нежити. Все одевались опрятно и даже ярко. Бросалось в глаза отсутствие бедных. Идеальные формы построек — никакой грязи, мусора и отбросов. А какие дороги! По сравнению с ними родные таталийские казались узкими уездными трактами. Однако за внешней презентабельностью вскоре проглянули древние черты этого государства. Обессмерченные, которых у него язык не поворачивался называть людьми, были недружелюбны к чужакам и предельно эгоистичны. Семей здесь не было, больше всего пугало отсутствие детского смеха и суеты. Самому молодому жителю, которого встретил Локхед, было на вид двадцать пять — тридцать лет.

Пересекая хребет пепла, он видел на западе огромные черные башни военной твердыни нойонов — Атоморгула. Даже на расстоянии десятков лиг они сковывали страхом любого гостя.

При въезде в Шедоукип он предъявил страже грамоту, полученную предыдущими переговорщиками. Там было право на проезд и встречу с Дракисом, помощником и учеником могущественного главы разведки нойонов. Старший лич, с черной повязкой на локте и серебристым символом «N» на ней, подошел к возку дипломата. На закорках и сзади верхом ехали почетные стражи, могучие минотавры с серебряными двуручными секирами за спиной. Они должны были встречаться в частном доме и прибыли туда через полчаса в сопровождении офицера-лича. Лич провел их к красивому двухэтажному особняку с небольшим садом. Сообщил, что вернется через несколько минут, и пропал на полчаса.

Внезапно вернувшийся нетрезвый житель дома не хотел иметь ничего общего с неизвестным ему господином и минотаврами у себя на дворе. Проспорив с ним достаточно долго, Локхед вышел в сад. Он не решился устраивать потасовку с местными по такому пустяковому поводу, ведь все могло повернуться совершенно неизвестным образом. Один дурак не должен повредить всему делу. Он подошел к забору, что-то шепнул без толку слонявшимся у калитки минойцам, затем присел на изогнутый причудливой формой ствол, украшение сада. Оставалось лишь ждать.

Локхед взглянул на небо. Высоко пронесся белесый болид. Дракон-дух, наверно, в Атоморгул спешит. Как странно, кто бы мог подумать, что я буду вот так вот сидеть в самом центре их города и мечтать о грядущем? Кто знает, может, правы были те, кто говорил, что, если бы нойоны не проиграли три войны стихий, повсюду установился бы мир и покой?

В этот момент сладкие грезы Мади были прерваны. К дому подъехали пятеро конных личей. Среди них выделялся один всадник. Его одежды не блестели металлом, а были черны, как пепел. Казалось, коснись их рукой — и будешь весь перемазан угольной крошкой.

Процессия остановилась перед садом, где находился таталиец. Локхед успел вытащить красный мешочек токи, карнской жевательной смеси. Он заметил всадников, скомкал кисет и прикрикнул на минотавров. Силачи выстроились для встречи почетного гостя. Серебряные лезвия топоров ярко заиграли на солнце.

Старший из нежити скинул с головы капюшон. Приятное моложавое лицо. На вид ему было не больше тридцати, но волосы даже на кистях и пальцах были белы как снег. Лицо его — широкое, с выделяющимися скулами, прямым носом и очень острым подбородком — выглядело целеустремленным и уверенным. В глазах поразительной голубизны иногда блестели желтоватые искорки.

— Моргул Дракис, рад приветствовать вас, — радостно протянул руку Локхед. Но седой собеседник не пожал ее, а, согнув свою в локте, поднял ладонью к солнцу.

— Смерть — путь к жизни!

Затем расстегнул давивший грудь походный доспех, глубоко вздохнул.

— Пройдемте, посол, простите, не знаю вашего полного титула, но вы ведь не будете досадовать на меня из-за этого?

— Да, это меня полностью устраивает. Если бы у нас, на севере, было меньше церемониалов, а больше дела, я был бы рад!

Они вошли в дом. Хозяина нигде не было, хотя тот не выходил. На столах в гостиной стояли неувядающие цветы.

— Знаете, Дракис, — начал Мадевьяр, — мне здесь у вас почти все нравится, но хозяин, вернее, жилец этого дома вел себя не вполне вежливо. Дерзил и пытался прогнать меня.

— Я знаю, он уже стыдится своего проступка. Сегодня вместо общего праздника «дружеских объятий» он молит о прощении в соседней комнате, не будем же ему мешать и приступим к делу.

Локхед заглянул в ту комнату, куда походя указал моргул. Она была пуста, лишь на противоположной стене висело широкое черное полотно с вышитой серебром восемнадцатиконечной звездой и черным кругом, внутри которого была большая, в полтора фута, буква «N». Перед этим импровизированным иконостасом совершенно подавленный, сгорбленный и скрюченный, на коленях замер хозяин дома. По его лысеющему затылку тек пот, а шрамы у основания черепа пульсировали и багровели.

Он что-то тихо бубнил себе под нос на эрафийском языке, не столь сильно отличавшемся от таталийского. Мади даже смог разобрать пару фраз.

Перейти на страницу:

Похожие книги