– Я всегда думала, что даже от названия штата веет холодом.
– Потому я и не вернулась туда из Маккенны.
– Маккенна? – удивленно повторил Мейсон. – Это вроде Клермонта? Ты шутишь.
– Нет. У меня есть небольшой лист бумаги и все такое.
Рейн с трудом подавила улыбку. Ей нравилось, как бы между прочим обронить название своей альма-матер в беседе вроде сегодняшней, бросить своеобразный вызов окружающим. Это гораздо лучше, чем просто сказать, что у нее есть степень.
– Извини. Я просто… – Мейсон выглядел слегка растерянным.
– А что тут особенного? Разве Клермонт открывает какие-то необыкновенные перспективы для жизни? – выпалила Миранда.
– Дорогая, – одернула ее Тиш. – И ты, Мейсон. Простите, мисс Хобарт, я думала, что гораздо лучше воспитала своих детей.
– О, все в порядке, – ответила Рейн. – Я привыкла к такой реакции. Особенно у родителей. И кстати, Миранда, после университета некоторое время я работала в Лос-Анджелесе, но обнаружила, что не гожусь для обычного мира. Слишком много лести, слишком много хвастовства. Я почему-то думала, что охотиться за головами, вербовать кого-то – это как раз для меня. В общем, я поехала по Делам, завернула на уик-энд к подруге в Сиэтл, влюбилась в город и больше из него не уезжала.
– Очень трудно устроиться на новом месте, – сказала Тиш. – Но вы скоро найдете себе постоянную работу.
– Она у меня есть. Я работаю с Джонсоном почти три года. Сезонная работа мне нравится, остается время на другое занятие.
– О! Я не поняла, у вас собственный бизнес? – спросила Миранда.
– Вообще-то у меня их два. – Нужно осторожнее выбирать слова, иначе его мозги наглухо закроются. – Я помогаю людям обустраивать дома, сады, чтобы там было приятнее жить и работать.
– Вы не из тех людей, которые организуют туалеты и мусорные ящики? – спросила Тиш.
– Нет. – Рейн немного расслабилась, хотя искоса все же наблюдала за Мейсоном. – Но мне больше нравится представлять себя… консультантом по энергии. Я использую восточный подход, чтобы проанализировать, как ци совершает приливы и отливы в данном конкретном месте, и помочь обитателям дома или офиса устранить возникшие проблемы. У меня есть удивительные результаты, связанные даже с решением проблем здоровья.
Пока она говорила, Мейсон все крепче сжимал челюсти. Несмотря на тщательно выбранные слова, с ним этот номер не проходил.
– А знаете, мы с дочерью в общем-то занимаемся тем же самым, – объявила Тиш. – Мы ведьмы.
Мейсон грохнул стаканом о стол.
– Не за обедом, пожалуйста.
– О, не обращайте на него внимания. Мейсон не допускает ни малейшей вероятности существования подобной энергии. Даже не понимаю, как я вырастила такого консервативного сына.
– Я не консервативен. – Лицо у него побагровело. – Я открыт для разумной беседы. Если вы можете представить любые убедительные доказательства… материальные, – подчеркнул он, – я буду счастлив обсудить это с вами. А пока я хотел бы сменить тему.
Взглянув друг на друга, Тиш и Миранда беззаботно пожали плечами, но Рейн чувствовала его гнев, который, словцо капля воды на сковороде, выкипел, цвет лица стал нормальным, и Мейсон накрыл руку девушки своей.
– Прости, дорогая, наш давний спор с мамой. Боюсь, он вызывает слишком сильные эмоции.
Это все игра, напомнила себе Рейн. Конечно, семейство весьма обеспокоено, только не совсем ясно, что в действительности у них происходит. И она решила отвлечь их внимание на себя.
– Понимаю. Но моя мама всегда говорит, что сильные эмоции – признак того, что в семье любят друг друга. – Рейн со счастливой улыбкой повернулась к Мейсону, который стиснул ей руку. Он не собирался уступать.
Светская беседа утихла, когда вошел дворецкий, чтобы подать тушеного ягненка и французские зеленые бобы.
Но едва он удалился, Миранда тут же набросилась на Рейн:
– Вы упомянули, что у вас два занятия. Какое второе? Рейн мило улыбнулась, хотя у нее возникло ощущение, что обед превратился в допрос.
– Большую часть зимы я провожу в гараже моей домовладелицы с «резаком и сварочным аппаратом.
– Вы, значит, водопроводчик, дорогая? – изумленно спросила миссис Александр.
– Нет, я своего рода скульптор. Делаю садовые скульптуры. Купающихся птичек, фонтаны, небольшие фигурки для клумб, решетки и прочее. Я делаю их зимой, когда у Джонсона работа затихает, а летом везу свои изделия в магазины и на уличные рынки. У меня есть место на субботнем фермерском рынке в Редмонде и на Фримонтском по воскресеньям.
– Я как раз ищу что-то необычное для розария, – заметила Миранда. – Может, я приеду взглянуть на ваши произведения.
– Я думал, ты не любишь толпу, – поднял брови Мейсон.
– Поеду с утра, – сказала Миранда, избегая пристального взгляда брата. – Вы, конечно, занятая женщина, мисс Хобарт. Ландшафтный дизайн, скульптура, энергетические потоки. Есть ли у вас еще какие-нибудь таланты, о которых нам было бы полезно узнать?
– Этого мне вполне достаточно, – ответила Рейн. – По крайней мере сейчас. Кто знает, чем я буду заниматься в следующем году.
Кажется, Мейсону не понравились ее слова.