Читаем Суматоха полностью

– Надеюсь, – ответила Миранда, бесхитростно глядя на шофера брата. – Но я спрашиваю не о Мейсоне, я спрашиваю о мисс Хобарт.

Пол отрицательно покачал головой и метелкой из перьев смахнул с переднего бампера «роллса» несколько пылинок.

– Здорово придумали, мисс. Вы же не хотите, чтобы я рассказал мистеру Александру о ваших свиданиях, не так ли?

– Он не стал бы спрашивать. – Едва заметная усмешка насторожила ее, и она поинтересовалась: – Неужели спрашивал? Правда?

– На днях.

– На днях у меня не было никаких свиданий. И что ты ему сказал?

– Ничего. – Повесив метелку на крючок, Пол достал рулон бумажных полотенец и баллончик со спреем. – То же самое, что и вам сейчас.

Он попшикал на переднее стекло, пока Миранда обдумывала следующий код, пристально наблюдая за его работой.

Смотреть было приятно. Пол сменил униформу на джинсы и голубую футболку, какие носят моряки Сиэтла. Она давно заметила его мощные плечи, но сегодня ее внимание привлекли обтягивающие джинсы. Игра мускулов на бедрах просто заворожила Миранду.

Миранда вздохнула и покраснела, когда шофер оглянулся. Пытаясь скрыть свою реакцию, она быстро выговорила:

– Не понимаю твоей несговорчивости.

– Назовите это соображениями безопасности.

– Мейсон никогда бы тебя не уволил. Ты единственный водитель, который способен держать в руках этого проклятого «ягуара» Кроме того, он не впадет в ярость, когда узнает, что я стараюсь ради его же блага.

– Как-то он говорил мне то же самое, – хихикнул Пол. Ну, крыса. Она должна остановить старшего брата, и немедленно.

– Все, что я хочу знать, так это насколько Мейсон увлечен мисс Хобарт.

Пол довел до блеска заднюю фару и встал.

– Спросите лучше у него. Он уже дома.

Ни с чем не сравнимый звук мощного двигателя «ягуара» ворвался в тишину вечера, и через секунду ворота гаража открылись.

– О черт! Где мне спрятаться? – воскликнула Миранда.

Усмехаясь, Пол открыл ближайшую дверь, и она нырнула в темноту. Пахло смазкой и растворителем. Великолепно. Средство для чистки туалетов. Ладно, у проныр и шпионов нет выбора. Мотор «ягуара» затих, хлопнула дверца.

– Добрый вечер, сэр, – сказал Пол. – Как он бегает?

– По дороге выключилось освещение приборной панели. – Голос брата раздался так близко, что Миранда невольно отступила, задела влажную швабру и тихо вскрикнула от отвращения.

– Слышишь? – насторожился Мейсон.

– Наверно, кошка, сэр. Я тут разбросал кошачьей мяты на полу. А что произошло?

К ее облегчению, брат, кратко объяснив, в чем дело, и пожелав шоферу спокойной ночи, ушел из гаража. Миранда наконец отбросила мокрою тряпку и стала ждать, когда Пол скажет, что можно выйти.

Тот, насладившись, открыл дверь:

– Кис, кис, кис.

– Думаю, ты получил удовольствие.

– Вы должны признать, мисс, что это забавно.

– Нисколько. Теперь вернемся к делу.

– Точно. Мне нужно обнаружить короткое замыкание, а вам незаметно прокрасться в дом.

Миранда не отставала.

– Будь же благоразумным, Пол.

– Я и так благоразумный, потому не собираюсь говорить вашему брату, что вы подбиваете людей шпионить за ним. – Он толкнул дверцу машины, и приборная панель засветилась. – Спокойной ночи.

– О да. Я различу каменную стену, когда врежусь в нее. – Миранда остановилась в дверях. – Может, ты хотя бы скажешь мне, когда он ее поцелует еще раз?

– Держу пари, у вас нет ключей.

– Конечно, есть. – Она схватилась за карман и покраснела. – Наверное, я оставила их на столе в холле.

– Я мог бы впустить вас в дом, но вы не захотите, чтобы нас увидели вместе. Поэтому вам лучше пройти через служебный вход. Вильямс еще не спит.

– Не смешно.

– Я шофер. Мне платят за компетентность, надежность, осторожность, а не за шутки.

– Идем, Пол…

– Доброй ночи, мисс Александр.

Со вздохом отвращения Миранда выскочила за дверь и побежала к дому. Ожидая, пока Вильямс отзовется на звонок, она улыбалась.

Ей всегда нравилось бросать вызов. С Полом это было бы здорово.

<p>Глава 5</p>

– Доброе утро, – сказала Зоэ, когда подруга сняла трубку.

– И тебе. – Рейн зевнула и посмотрела на часы. – Сейчас же всего полшестого. Чего ты хочешь?

– Говорят, стену не разбирали до полудня. Рейн сразу проснулась.

– Мы попали в газету?

– Приве-ет. В обе газеты плюс одиннадцатичасовые новости. Где ты была, когда мы становились известными?

– На свидании, но уже ехала домой. – Черт, кушетка все еще завалена грязным бельем.

– Ну, тебе стоит все это посмотреть. Они процитировали наш пресс-релиз. Встретимся в столовой через полчаса.

– Через пятнадцать минут. Мне к семи на работу.

– Ладно. Только не жди, что я буду выглядеть как кинозвезда. Пока.

Телефон умолк, Рейн положила трубку и направилась в ванную.

Несмотря на предупреждение, Зоэ выглядела опрятной и свежей, когда через семнадцать минут появилась ее подруга. На столе перед ней лежала газета, и она принялась читать вслух, прежде чем Рейн успела сесть за столик:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену