Читаем Суер полностью

(ВТОРОЙ АКТ ПЬЕСЫ)

БАСОВ. - Ну, все!

Теперь конец!

Теперь терпеть не буду!

Теперь - я не дурак!

ЗОЯ. - Молчи!

БАСОВ.- Теперь конец!

Теперь я не дурак!

Теперь терпеть не буду!

Был круглым дураком!

ЗОЯ.- Молчи!

БАСОВ. - Терпел всю жизнь!

Теперь я - не дурак!

Терпеть?

Теперь не буду!

Теперь - я не дурак!

Теперь...

ЗОЯ. - Молчи, говно!

Глава LX. Иоанн Грозный убивает своего сына

*

- Мысленно обнимаю вас, друзья, - говорил Суер, растроганно благодаря актеров. - Мысленно посылаю вам море цветов. Меня поражает, как правильно мы назвали остров. Вижу, ясно вижу очень много высокой нра... на ваших берегах. А теперь сыграйте нам последнюю пьесу, и пусть это будет про Ивана Грозного. Нам известно, что эта великая вещь, не испорченная Шекспиром, имеется у вас в репертуаре. Сыграйте же, а мы незаметно отплывем, не прощаясь, по-английски...

ИОАНН ГРОЗНЫЙ УБИВАЕТ СВОЕГО СЫНА

ТРАГЕДИЯ

(Сцена представляет собой интерьер знаменитой картины Ильи Ефимовича Репина. СЫН сидит на ковре, играет. Врывается

ИОАНН ГРОЗНЫЙ. Он быстр в бледном гневе).

СЫН. - Отец! Что с вами?

ИОАНН. - На колени!

СЫН. - За что?

Ну ладно.

Вот.

Стою.

ИОАНН. - Подлец!

СЫН. - К чему такие пени?

ИОАНН. - Ты обесчестил честь мою!

СЫН. - Отец!

Не надо жезла трогать!

Не троньте жезл!

Пускай стоит!

Зачем вам жезл?

Ведь даже ноготь

Десницы царской устрашит!

Как нынче грозны ваши очи.

Слепит сиянье царских глаз.

Оставьте жезл, отец!

ИОАНН. - Короче!

Меня ты предал!

СЫН. - Предал? Аз?

ИОАНН. - Ты продал душу супостату!

Стал отвратительным козлом!

СЫН. - Оставьте жезл!

Прошу вас, тату!

Отец!

Не балуйте жезлом!

ИОАНН. - Ты без ножа меня зарезал!

Засранец!

СЫН. - Батя!

Бросьте жезл!

ИОАНН. - Не брошу!

Понял???

СЫН. - Батя!

Бросьте!

ИОАНН. - Ты строил козни мне назло!

СЫН. - Отец! Неловко!

В доме - гости...

ИОАНН. - Засранец!

СЫН. - Батя!

Брось жезло!..

КРОВЬ

ЗАНАВЕСЬ

Глава LXI. Остров, обозначенный на карте

- Вы знаете, капитан! - воскликнул однажды утром лоцман Кацман. - Мы совсем неподалеку от острова, обозначенного на карте! Всего каких-нибудь десяток морских миль. Может, заглянем, а? А то мы все время открываем острова необозначенные, можно ведь и на обозначенный иногда поглядеть.

- Вообще-то здравая мысль, - согласился сэр Суер-Выер. - А как он называется?

- Что? - спросил Кацман.

- Остров как называется?

- Понимаете, сэр, остров-то на карте виден, а вот название заляпано.

- Чем еще, черт возьми, заляпано?

- Хреновым, скорей всего. Не карта, а лошадь в яблоках.

- Не знаю, - сказал Суер, - стоит ли заглядывать на этот остров. На карте он обозначен, а название - неизвестно.

- Да вы не беспокойтесь насчет названия, сэр, - сказал Кацман. - Мы ведь только на остров глянем - враз догадаемся, как он называется.

- Ну ладно, заглянем на этот остров, - сказал Суер. - Посмотрим, стоило ли, в сущности, его на карте обозначать. Сколько там до него, лоцман?

- Теперь уж всего два лье, сэр.

- Это недалеко. Возьмите льевей, старпом!

- Льево руля! - крикнул Стархомыч.

- Не понимаю, в чем дело, - сказал капитан. - Заснул, что ли, впередсмотрящий? Остров давно должен быть виден.

- Ящиков! - гаркнул боцман. - Спишь, сучья лапа?

- Никак нет, господин боцман. Смотрю!

- А чего ж не орешь: "Земля! Земля!"?

- Не вижу!

- А ты протри очко, кобылий хрящ!

- Да вы сами посмотрите, - обиделся впередсмотрящий. - Не видать же ничего.

Мы посмотрели вперед, но, как и Ящиков, земли нигде не заметили. Болталась на воде деревянная посудина, в которой сидели два каких-то морских хвоща.

- Где же остров? - удивлялся лоцман. - Долгота и широта совпадают, а острова нет!

- Эй, на лодке! - крикнул в мегафон старпом. - Где тут у вас остров?

- Какой остров? - спросили хвощи.

- Да этот, обозначенный на карте.

- А как он называется?

- Да не поймешь. У нас на карте название чем-то заляпано.

- А-а... так это вы не волнуйтесь, - отвечали с лодки. - У этого острова на всех картах название чем-то заляпано. На нашей тоже.

- А как же он называется?

- Да хрен его знает, название-то заляпано.

- Ну ладно, - сказал старпом, - заляпано так заляпано, а где сам-то остров?

- Остров-то? Да вы мимо проехали.

- Как это проехали?

- Уж это мы не знаем, а только проехали. Остров-то лежит вон там, поправее.

- Разворачивайтесь, старпом. Давайте на правый галс. "Лавра" развернули, прошли еще парочку лье туда-сюда, туда-сюда. Никакого острова видно не было. Только в лодке сидел какой-то лопух в кепке.

- Эй! - крикнул старпом. - Где тут у вас остров?

- Да ничего, - отвечал лопух, - береть помаленьку.

- Остров, говорю, где?

- На червя, конечно, - отвечал в кепке, - а бывает, и на голый, бля, крючок. Да вы сами попробуйте.

- А где остров, у которого название заляпано?

- Но мелочь, бля, замучила... тырк-тырк-тырк... за кончик дергаеть, а взять не можеть... дрочить и дрочить...

- Господин лоцман, - сказал капитан, - это была ваша идея - заглянуть на остров, означенный на карте. Где он?

- Не знаю, сэр! Тут должен быть, а его нету. Не замыло ли?

- Что за хреновина? - возмутился капитан. - Название заляпали, остров замыли!

- Не знаем, сэр, - оправдывались мы. - Бывает и такое! Погодите, вон еще одна лодка. Давайте спросим.

Перейти на страницу:

Похожие книги