Читаем Судьбы местного значения (СИ) полностью

- Считаю, Павел Анатольевич, считаю. Для задачи нужны подготовленные бойцы, хорошо владеющие немецким языком. А где таких взять? Если берлинский акцент, но внешне сдохлик, что ветром шатает, или наоборот мышц гора, а он не то что по-немецки, по-русски-то связать пару слов не может. С такими как Бесхребетный проще — подготовка на уровне и повоевать успел. Под обстрелом не растеряется, и не струсит, коли с ножом против четверых вышел. Это многого стоит. А немецкий язык можно подтянуть хотя бы до минимума.

- Что ж, разумно, — согласился Судоплатов. — А Горохов что?

- Стенограмму допроса Горохова пока не читал, но судя по ответам Бесхребетного, тоже взял бы. Я тут прикинул — оба по паре сотен километров пёхом отмахали. И духом не упали и тетрадь доставили. Хотя… — Ильин покачал головой, — проверять их тщательно придется. Ту же боевую подготовку обоих стоит обязательно проверить.

- Вот и забирай их и проверяй. Не сегодня, так завтра прибудет Горянников с ними. Так ты его встреть, бойцов к себе в Балашиху сразу отправляй. Нечего их в управлении светить. Если надо, оперативники с ними на базе поработают. За Бесхребетного, кстати, капитан поручился. Вот тут, прочитай.

Старший майор передал рапорт Горянникова. В этот момент поднялся Полежаев.

- Я все обдумал, — сказал он.

- Готовы изложить свое мнение? — спросил Павел Анатольевич.

Ильин и Маклярский отложили документы и взглянули на Полежаева.

- Готов, — кивнул эксперт. — Но начну с фактов. И так, что имеем — первое — время и дату передачи тетрадей. В каждой подробное описание действий противника на несколько дней вперед. Странная прозорливость, если учесть время написания, то есть еще сутки плюсом. Я так понял, немцы действовали — как описано в тетради?

- Да, — подтвердил Судоплатов.

- Далее, — продолжил Михаил Иванович, — второе — каждая тетрадь написана разными людьми, но информация в них одинаковая, с небольшой разницей в уточнениях. Причем передача тетрадей случилась в разных местах. Так, товарищи?

- От трехсот до тысячи километров между точками, — подтвердил Маклярский.

- Третье, — Полежаев загнул три пальца, — текст написан грамотно. И на это не обратили бы внимания, если бы не знать какое образование каждый получил. Тут еще надо провести исследования пунктуации. Некоторые правки в правилах вносили совсем недавно. Например — в написании аббревиатур отменили точки.

Маклярский раскрыл тетрадь, пролистнул пару листов, нашел искомое и подтвердил:

- Точек в аббревиатурах нет.

- Четвертое, — продолжил Михаил Иванович, — объемные тексты намекают на доступ к множеству специфических источников информации, что крайне сомнительно, и очень хорошую память, что вполне допустимо.

- Пятое… кхм… простите, — эксперт прокашлялся, глотнул холодного чая и продолжил: — Текст академический, объемный, с множеством армейских терминов, фамилий немецких командиров, особенно обозначений немецких подразделений и техники. Я не силен в языке и пунктуации немецкого языка, но думаю — ни один фигурант в аббревиатурах и сокращениях не ошибся.

Полежаев допил чай.

- Вывод на основе перечисленных фактов видится мне таким — каждый фигурант или тот кто предоставил информацию для записи, не только владеет полной информацией о составе и количестве сил немцев, но и абсолютно точно знает сценарий развития событий на фронтах на несколько дней вперед. Причем с учетом вероятных… форс-мажоров.

Полежаев сделал паузу. Сотрудники особой группы переглянулись, но промолчали, ожидая продолжения.

- Кто может владеть такой полной информацией? Штабист, уровня генерального штаба? С точным знанием будущих событий? — эксперт интонацией выделил два последних слова. — Это я объяснить могу только гениальностью всех фигурантов, или чертовщиной.

Сотрудники особой группы усмехнулись.

- Мы тоже пришли к этому мнению, — пояснил Судоплатов. — Впору начать гадать на кофейной гуще. Хорошо, Михаил Иванович, ваше мнение, хоть не прояснило загадку тетрадей, но добавило факторов для поиска решения.

- Я бы копал по вопросам доступа к штабной информации и точного прогноза событий…

Зазвонил телефон, прерывая эксперта. Старший майор поднял трубку.

- Судоплатов у аппарата, — представился он.

С минуту Павел Анатольевич слушал спокойно, затем резко сказал в трубку:

- Обеспечить надежную охрану и медицинскую помощь. Как прооперируют, организовать доставку в Москву. Да, всех! Охранять как зеницу ока! Выполнять!

- Группа Лукина объявилась! — сообщил старший майор, положив трубку. — Вышли из немецкого тыла на стыке западного фронта. С боем. Лукин ранен. Легко, но потерял много крови. С ним два фигуранта-контактера и тетрадь. Оба тоже с тяжелыми ранениями. Подробности только устно.

- Мать твою за ногу! — изумился Ильин.

- Михаил Борисович, поезжай на место. Проверь охрану. Документы по «пеплу» изыми и доставь сюда. Вы, Михаил Иванович, анализ тетрадей продолжайте, может, еще что накопаете. Все, товарищи, за дело!..

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика