– Я наслушалась твоих вопросов, которые были, мягко говоря, не совсем приятными.
– Да. Я допустил ошибку.
– Одну? – Карли удивленно подняла бровь.
– Одну. Две… – Он улыбнулся ей. – Я хочу сказать, что должен извиниться перед тобой.
– Тогда сделай это.
Дэй заметил ее шаловливую улыбку и улыбнулся в ответ.
– Похоже, ты очень довольна собой.
– Мне нравится смотреть, как ты изворачиваешься.
Он постучал пальцами по груди, словно хотел сказать: кто – я?
– Кто сказал, что я изворачиваюсь? Я всегда признаю свои ошибки.
– А это часто происходит?
– Нет. Но на этот раз я действительно ошибся и приношу свои извинения за то, что принял тебя за любовницу своего деда.
Дэй заметил, как она судорожно вздохнула.
– Забудь. Я подумала бы то же самое, если бы оказалась на твоем месте.
Дэй насмешливо уставился на нее.
– Ты подумала бы, что я сплю с собственным дедом?
Искренний и веселый смех Карли заставил его улыбнуться.
– Нет, так бы я, конечно, не подумала, – призналась Карли.
Боже, он отчаянно хотел поцеловать ее. Он солгал, сказав, что зашел только поговорить. Он зашел, потому что хотел увидеть ее.
– И ты поэтому пришел сюда?
– Почему?
– Чтобы извиниться.
Дэй с трудом перевел дух.
– Возможно, вы мне очень интересны, доктор Эванс. Возможно, я просто хочу узнать вашу историю, – мягко произнес он.
Карли встала за спинкой старинного стула, и Дэй вдруг представил, как отбрасывает в сторону стул и укладывает Карли на разобранную постель у нее за спиной.
– В моей истории нет ничего интересного.
– Это уж мне судить.
В этом все и дело. Она не хотела, чтобы он судил о ее жизни.
– Если хочешь знать, у меня было вполне нормальное детство. Мы вместе с сестрой и родителями жили в Ливерпуле… до прошлого года.
– Не стоит скрывать от меня подробности, Рыжая. – Он улыбнулся. – Что произошло год назад?
– А почему что-то должно было произойти?
Дэй пожал плечами:
– Ты ведь не просто так уехала из дома.
– Мне хотелось путешествовать.
– Только и всего?
Карли прищурилась. Дэй напомнил ей Дэниела, который регулярно устраивал ей допросы. Возможно, стоит сказать ему об этом? Рассказать о том, как сильно она ошиблась и как ей было больно? Рассказать о смерти сестры и о том, что она?.. – Карли проглотила ком в горле. Нет, ему ни к чему знать о Лив.
– У меня были отношения. Мне казалось, я любила его, – призналась она. – Мы встречались, а потом он… изменил мне. Конец истории. Теперь доволен?
Нет, он не был доволен, узнав, что она любила другого. А тем более, узнав, что ее предали.
– Значит, ты из-за него уехала из города?
В ее глазах вспыхнуло беспокойство.
– Да и нет. Я не хочу об этом говорить.
– Потому что все еще любишь его?
Она торопливо отвела взгляд.
– Нет, я не люблю Дэниела.
Дэй не хотел знать его имя. Он не желал представлять себе идиота, с которым она встречалась. И его беспокоило, что Карли отвела взгляд, отвечая на вопрос.
Он провел рукой по каминной полке и случайно столкнул женскую сумочку, рассыпав по полу ее содержимое.
– Черт. – Он обескураженно уставился на множество женских безделушек, разбросанных у его ног.
– Ничего страшного. – Она рассмеялась и опустилась на колени рядом с ним. – Я соберу.
Чувствуя себя виноватым, Дэй поднял сумочку и заметил под ней узкий бархатный футляр. Он с любопытством взял его в руки.
– Можно посмотреть?
Карли взглянула на футляр и покраснела.
– Это то самое колье, которое я едва не потеряла.
Медленно открыв футляр, Дэй изучал изящное украшение. Такой подарок стоил кому-то больших денег.
– И кто это тебе подарил? Твой бывший?
Она запихнула все вещи в сумочку и выпрямилась.
– Нет. Этот человек… не имеет для меня никакого значения.
– А он знает об этом?
– О чем?
– Он знает, что не имеет для тебя никакого значения?
Карли нахмурилась, забрав у него футляр.
– Почему ты опять говоришь со мной в таком тоне?
Дэй глубоко вздохнул, не понимая, как он, мужчина, с легкостью управлявший огромной компанией, постоянно пасует перед этой женщиной. Карли – удивительный человек, теперь он это точно знал.
– Забудь все, что я сказал.
Карли, повертев в руках футляр, убрала его в сумочку.
– Человек, подаривший мне украшение, просто хотел пойти со мной на свидание. Только и всего.
Дэй сильно в этом сомневался. Он прекрасно знал, что мужчина не стал бы дарить женщине дорогое украшение только потому, что хотел, чтобы она пошла с ним на свидание. Такие вещи мужчины обычно дарят в знак восхищения или на прощание. И все же… этот парень, судя по всему, остался в прошлом, а все остальное не имело значения.
– Тебе не надо передо мной оправдываться, – заверил он ее.
– Отлично. – Карли отодвинулась от него. – Потому что, если честно, я устала оправдываться перед мужчинами. Нет ничего более утомительного.
– Согласен, – сказал Дэй, придвигаясь ближе.
– Дэй, что ты делаешь?
– Хочу тебя обнять, – пробормотал он.
Карли уперлась ладонями в его грудь, пытаясь сохранить дистанцию.
– Дэй, я не хочу. Я не хочу тебя.
Но Дэй не слушал, он целовал ее. Нежно, сладко…
– Нет, хочешь.
Он поцеловал ее снова. И на этот раз поцелуй был более требовательным. Более настойчивым.