– Ты жалкий мошенник! – закричал он. – Если бы не ты, я бы сегодня был богатым человеком. А теперь я разорен, разорен!
Эрикссон покорно склонил голову, не говоря ни слова.
На следующее утро город проснулся раньше обычного; более того, в кои-то веки он вообще не спал. К девяти часам утра улицы были запружены людьми. Невыспавшиеся, с горящими глазами, они ничего не добились своим упорством, потому что их оттесняли от столба к столбу другие, более свежие и готовые к бою.
Провинциальные поезда с раннего утра начали вливать новые силы в Лондон. Многие деловые люди спали, как могли, в своих офисах, будучи уверенными, что только так они смогут утром быть на месте. Они выглядели усталыми и измученными.
Это была тихая, упорная, мрачная толпа. Не было ни суеты, ни игры в кости, ни чего-либо подобного; даже вездесущие любители юмора отсутствовали. Они упорно шли вперед, плотной толпой огибая большие банки. Как только опустились ставни и открылись двери, людской поток хлынул внутрь.
Наступление на банки было суровым. Клерки и кассиры из отдаленных отделений были переброшены сюда, чтобы справиться с натиском. В том, как они суетились, обрабатывали и выдавали деньги, чувствовалась уверенность, которая не могла не сказаться. Многие люди смотрели на стопку банкнот в своей руке и снова возвращали их через стойку. То тут, то там люди сокрушались о потере своих денег.
Это был золотой час братства "легких пальцев". Они были абсолютно укрыты плотной толпой, так что могли безнаказанно заниматься своим делом. Им оставалось только подметить какой-нибудь богатый куш и урвать. Отдельные люди кричали, что их ограбили, но никто не обращал на это внимания.
Грузный, краснолицый фермер кричал, что у него украли 800 фунтов стерлингов в банкнотах Банка Англии. Кто-то рядом с ним ответил, что это не потеря, поскольку в Национальном банке был бунт.
Это был самый захватывающий момент дня! Нападение на Банк Англии! И все же в свете новых обстоятельств это казалось самой естественной вещью в этом мире. Сможет ли банк обналичить свои собственные банкноты? Если нет – что ж, если нет – никто не мог предугадать, чем это закончится.
В толпе были тысячи любопытных, которым не было до этого никакого дела. Да и вообще в Лондоне в тот день не было никаких дел, которые можно было бы назвать делами. В направлении Нидл-стрит царила суматоха. В загробной жизни можно будет сказать, что наблюдал нашествие на Банк Англии.
Внутри платежных отделений огромные груды золота и серебра сверкали в лучах солнца. Это был любопытный и волнующий контраст между спокойным поведением клерков и диким, яростным наплывом народа.
Груды золота и легкая беззаботность чиновников успокоили многих людей, которые проталкивались к прилавкам, а затем снова отступали назад, бормоча что-то невразумительное, но, по правде говоря, управляющие банками начинали немного беспокоиться.
Лорд Фэйрчайлд, величайший капиталист, имевший свои дома во всех крупнейших городах мира, сумел, наконец, добраться до банковского зала. Там было большое собрание председателя и управляющих. Преобладал бодрый тон.
– Я искренне надеюсь, что мы сможем переждать бурю, – озабоченно сказал председатель. – Мы не получали ни от кого тревожных сигналов, но я буду рад, когда все закончится.
Все выглядели уставшими и измотанными. Один или два губернатора заснули в своих креслах. На столе лежали остатки обеда. Но мало кто из собравшихся, казалось, заботился о еде.
– По моим расчетам, мы сможем продержаться еще один день, – сказал лорд Фэрчайлд. – К завтрашнему дню, я надеюсь, мы снова сможем связаться с Кейптауном.
Делалось все возможное, чтобы приблизить это желанное событие. Прерванная линия могла быть восстановлена в любой момент. С Маврикия пришло сообщение, что оборванный кабель был выловлен, но с полуночи больше никакой информации не поступало. Возможно, когда удастся снова установить контакт, катастрофа окажется гораздо меньшей, чем предсказывало последнее сообщение.
– Это должно произойти, – вздохнул один из губернаторов. – Это должно произойти как можно быстрее, иначе решать этот вопрос придется Парламенту. Еще два дня…
– Я предпочитаю не думать о еще двух днях, – ответил лорд Фэйрчайлд. – Если случится худшее, правительство должно обеспечить наши облигации. Мы должны будем выпустить казначейские векселя, чтобы восполнить наш дефицит. Мы…
В комнату без церемоний ворвался взволнованный человек. Его шляпа была на затылке, нарядное пальто порвано на ленты.
– Я из офиса Восточной кабельной компании, – крикнул он. – Мне велели немедленно прийти сюда. Милорд, у меня самые необычные новости. Огромная катастрофа в Йоханнесбурге – это… это…
– Давай, парень, мы все в нетерпении.
– Это вовсе не катастрофа. Мы проверили это. Наш агент в Кейптауне говорит, что ничего об этом не слышал. Йоханнесбург стоит, как стоял. Есть четыре сообщения, и… в общем, это был жестокий обман, и мы делаем все возможное, чтобы разобраться в этом.