Читаем Судьба Феникса полностью

— Благодарю, — сказала Низа, они вышли в коридор и направились на улицу, где ждал экипаж. Кэтлин, до сих пор молчавшая, спросила:

— Получается, на нас идёт охота?

— На меня, в первую очередь, — уточнил Халлек. — Только я до сих пор даже представить не могу, чем я им приглянулся.

— Я, увы, тоже, — магесса дёрнула уголком рта. — Но позвала я тебя не просто ради птички. Появилась важная работа, которую сделать в разумный срок можешь только ты.

— Будем ставить маяки?

— Пока нет. Нужно изучить большую область Сусассы, почти весь центр западной половины. Мы подозреваем, что гости из Восточного океана обосновались именно там. Возможно, у них там целое поселение. Если получится отыскать, выясни всё.

— Сделаю, — Халлек пожал плечами. — Только напиши счетоводам, чтобы на припасы денег дали.

Низа улыбнулась, села на одну из многочисленных скамеек вдоль стен медицинского корпуса Академии, положила на колени плоскую кожаную сумку для бумаг. Следом извлекла лист бумаги, самопищущее перо и написала несколько строк. Перстень оставил возле подписи яркую печать, которая в полумраке коридора тускло светилась зеленоватым сплохом.

— Можете идти прямо сейчас. По городу прогуляетесь, здесь есть на что посмотреть. Будь на связи.

На улице Халлек рассмотрел написанное Низой. Глаза зацепились за потрясающую строчку: «…выдать подателю сего запрошенные средства в полном объёме». Он помотал головой, протянул лист Кэтлин.

— Ты видишь то же самое?

— Если ты про это, — она провела по буквам жемчужно-розоватым ногтем, — то да. Она определённо доверяет тебе, знает, что лишнего не возьмёшь.

— Сначала в банк, а потом прогуляемся. Белая Цитадель — красивый город. Заодно подкупим кой-чего в дорогу, — он посмотрел вдоль улицы, — ага.

Халлек свистнул и махнул рукой. Он уже понимал, где что здесь находится и куда ехать. Возле них остановился извозчик, во взгляде его было заметно любопытство. В столице всякого люда хватало, но северяне в выходных нарядах попадались здесь нечасто.

— На Голубую площадь, — сказал он, помогая Кэтлин забраться в экипаж. — Подождёшь нас, потом дальше поедем.

Получив деньги, они направились в сторону реки. Набережная Мирной была одета в белый камень и обрамлена витиеватой литой оградой с бронзовыми шишечками, по обоим берегам густыми зелёными облаками теснились парки. Надёжно держалось приятное осеннее тепло, холода придут сюда не раньше чем через месяц. Кэтлин смотрела по сторонам, разглядывая красоты Белой Цитадели. Вдоль реки располагались всякие общественные здания: библиотеки, храмы, школы, театры. Они не выпирали из пейзажа громоздкими каменными глыбами, не подавляли весомостью. Наоборот, все строения, возведённые в светлых тонах от белого до мраморно-сероватого, высотой не превышали окружающие их деревья. Халлек довольно неплохо изучил город и кратко рассказывал, где здесь что. Стены собственно крепости, давшей название всей столице, остались позади, ниже по течению.

— Давай на Железный торг, — сказал он извозчику, — через Долгий взвоз и Малиновую.

Тот молча кивнул и повернул экипаж. Долгий взвоз был протяжённым подъёмом на один из холмов, с него хорошо просматривалась почти вся Белая Цитадель. Вон крепость с императорским замком в центре и всякими присутственными местами, вон извилистая лента реки в зелёном обрамлении парков, вдалеке, западнее, поднимались дымки Малой верфи — Большую давно перенесли в окрестности Мона, на океанское побережье. Кэтлин привстала в остановившемся экипаже, извозчик оказался толковым и придержал лошадей на самом обзорном участке подъёма.

— А почему здесь у улиц такие названия, цветные? — спросила она.

Этого Халлек не знал, и хотел было сам спросить у извозчика, но тот, слыша разговор, сам обернулся и вопросительно посмотрел на северянина. Халлек кивул.

— Так повелось, госпожа, так повелось. Город когда выполз за стены, решили, что если крепость называется Белой, то пусть улицы называются по цветам или, эмммм, по цветам, — он хмыкнул. — Ну то бишь Малиновая, на которую сейчас выедем, Розовая, Вьюнковая и так далее.

— И как, хватает? — с усмешкой спросил Халлек.

— Пока да. Недавно вот Карминовая улица появилась. Сейчас мало новой застройки, а обычай только самого города касается. Что вон там, — он показал хлыстом в сторону внешнего жилого пояса, — уже считают отдельными посёлками, и кто в лес, кто по дрова.

— Хороши посёлки, — хмыкнул нордхеймец. Благодаря острому зрению он отлично видел богато украшенные особняки, так же утопающие в густой зелени. Местами проглядывали жёлтые оттенки, но до листопада было ещё далеко. Извозчик привычно пожал плечами, мол, у всех свои причуды, и коротким движением поводьев тронул лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказ о Халлеке Торсоне

Сказ о Халлеке Торсоне
Сказ о Халлеке Торсоне

Давным-давно, когда жанр ЛитРПГ ещё зрел в глубине сингулярности будущей вселенной, люди, тем не менее, играли во всякое, в том числе в настолки. Строили свои системы и оживляли свои миры, проводили вечера в словесных баталиях. Эта книга — глубокая проработка логов и мотивов глобальной игры, проведённой в те времена нашей небольшой сумасшедшей компанией. К ADnD игра не имела никакого отношения, поэтому вы не увидите характерных и часто неизбежных моментов, завязанных на системные механики, вроде вылетающего из ущелья гнома. Гномы здесь ездят на метро, как им и положено:). Сеттинг оригинальный. Разумеется, в наличии все типичные образы фэнтезийного мира, но далеко не они одни.Дмитрий был гейм-мастером, а потом мы вместе сводили в связный текст заметки по ходу игры, рабочие записки, содержимое листов персонажей и собственные мысли.

Валентин АТ Дмитриев , Дмитрий Нелин

ЛитРПГ

Похожие книги