В суматохе торговли они с Дафной вполне могли бы уйти от своих преследователей, договорились бы с каким-нибудь афинянином или даже с египтянином, и он укрыл бы их на своем корабле.
Но не чужеземный корабль привлек ее внимание. Против воли она перевела взгляд на незаконченное сооружение слева. Что-то неуловимо прекрасное было в этих камнях, заставляло кружиться голову. Чудесные струны зазвенели в ее душе, и перед ней предстал сверкающий дворец, который еще только предстояло построить.
Звон перешел в торжествующий рев, отражающийся от стен дворца. Окруженная звуками, Ика поняла, что они адресованы ей, именно ее так радостно приветствуют.
Но затем, словно туча набежала на солнце — Ика ощутила чье-то присутствие, чей-то темный дух, заставляющий подгибаться ее колени. Перед ее взором проплыло лицо, но отчетливо она видела только грозные рога быка...
— Идем же, Ика, — сказал Гандар и подтолкнул ее вперед.
Все еще дрожа, Ика постаралась освободиться от видения, она покачала головой и дворец исчез. Такое странное видение. Оно наполняло ее одновременно и торжеством, и страхом.
В последнее время слишком часто ее посещают видения, но не следует отвлекаться от настоящих событий. С каждым мгновением уменьшается возможность побега.
Дафна уже сидела в передней повозке, Гандар втолкнул Ику в следующую. Ика, определив расстояние между ними, раздумывала, насколько возможно удачное бегство.
— Я бы не советовал тебе бежать, — сказал нахмурившийся Гандар. — Побег не только безрассуден, он попросту невозможен.
Ика удивилась, что он так легко прочитал ее мысли, и сказала необдуманно:
— Я была бы плохим воином, если бы не думала о побеге. Я должна заботиться о своей госпоже.
— Зачем, желал бы я знать? Пусть кто-нибудь другой занимается ее проблемами. Впрочем, люди, подобные ей, всегда находят преданного помощника.
Ика не могла забыть, как Дафна охотно предложила отправить ее к Минотавру, но из головы не выходили слова Язона: «Жизнь ее бесценна для меня, охраняй ее ценой собственной жизни».
Она дала слово. Как она сможет посмотреть в глаза Язону, если откажется от него?
— Я обещала защищать ее, — повторила девочка упрямо, — и слово мое важнее моей жизни.
— Ну хорошо, дитя мое, оглянись по сторонам. Мои солдаты — хорошо обученные лучники. Тебя сразу же изрешетят, если ты сделаешь даже шаг в сторону. К чему такая жертва, если никому это не поможет?
Он рассуждал, как Дамос. «Обдумывай свои поступки, — говорил ей учитель, — смерть, не принесшая никому пользы, всего лишь бесплодная жертва».
Неохотно, но Ика признала правоту этих слов. Сейчас не время, нужно дождаться более благоприятной ситуации.
Раздался печальный звук раковины. Ика обернулась и увидела еще десятерых стражей в позолоченных одеяниях. Они двигались вдоль повозок. Очевидно, Минос боится упустить хотя бы одного из своих пленников.
— Поживей, — прошептал Гандар, — если не хочешь попасться под руку Самоса.
Самос, грузный и свирепый человек, хлестнул кнутом, приказывая всем остановиться.
— Готово? — спросил он Гандара, угрожающе подымая свой меч. Ика заметила у него на груди татуировку лабриса, но над ней угрожающе возвышались рога.
Бычьи рога.
Голова против ее воли загудела. По сосудам словно пробежал холодный поток. Ветер поднял ее как невесомую пылинку и понес куда-то вдаль.
Ика опустилась в темной и душной комнате. Было странное ощущение, что она находится в чужом теле и даже в чужом сознании. Она была совсем в другом мире: сознавала себя Икой, но при этом понимала мысли другой девушки.
Сквозь дымку она увидела, как появились семь закутанных в странные одеяния женщин со свечами в руках и окружили ее. Появилась восьмая женщина в таком же платье с капюшоном, держа в руках пару отполированных рогов. Рога Посвящения.
Мысли женщины становились понятны Ике. Замерев от страха, она смотрела на эту пару рогов, поставленную на специальную опору.
Хотя лица женщин были в тени, она понимала, что связана с ними каким-то образом. Более того, она бы с готовностью приняла смерть ради них и, в особенности, ради их главной жрицы Наоры. Но то, что они требовали от нее, шло вразрез с ее ожиданиями.
Наора, ее наставница на протяжении многих лет, прошептала ей на ухо:
— Ты Лара, Прорицательница, избрана самой Матерью вершить правосудие. Каковы бы ни были твои пожелания, твой долг — подчиняться велениям богини. Это твоя судьба.
Ика чувствовала, как Лара колеблется в нерешительности. Она была слишком юной и неопытной и не знала, в чем истина. Новый царь был таким приятным и очаровательным, но она никогда не уклонялась от своих религиозных обязанностей. Неужели богиня на самом деле хочет, чтобы она прокляла его?
— Пусть его гибкий язык и обманная улыбка не введут тебя в искушение, — продолжала Наора, словно угадывая ее мысли. — Не дай ему ослепить себя, как он сделал это с нашей царицей. Прокляни злого духа, который разрушает наш мир. Сделай так, чтобы род его затух.
И снова Лара засомневалась, вспомнив, как греки озабочены появлением мужского потомства. Без мальчика-наследника царь не будет считать себя настоящим мужчиной.