Читаем Судьба полностью

Я сдержала ухмылку, праздновать будем позже. Протянув руку мимо мёртвого инкуба, я надавила на ручку газа и заглушила двигатель. Затем я вытащила нож из его груди и вытерла лезвие о его рубашку. Сейчас это было моё единственное оружие, а мы понятия не имели, что ждало нас внизу.

Я ожидала, что ещё больше инкубов выскочит из трюма, но меня поприветствовала лишь тишина, когда я ступила на ступеньки у кабины.

Мейсон коснулся моей руки.

— Я должен пойти первым.

— Почему? Потому что ты мужчина?

Он смущённо сжал губы, и я покачала головой. У меня уже был один покровительственный мужчина, который пытался говорить мне, что надо делать. В ещё одном я не нуждалась.

— Следуй за мной, — сказала я ему и потом спустилась по ступенькам. Смысла быть тихими не было. Если кто и был внизу, они уже знали, что мы на борту.

Спустившись на половину лестницы, первым делом я увидела Натали и Николь Томас, лежащими без сознания на кровати в дальней части кабины. Облегчение наполнило меня, но я заставила себя убедиться, что в остальной части кабины было чисто, и только потом направилась к девочкам.

— Как они? — позади меня спросил Мейсон.

Я проверила их глаза и, выпрямившись, повернулась к нему.

— Думаю, они просто введены в транс. Крис поймёт, что надо делать.

Он наклонил голову и обеспокоенно посмотрел на меня.

— Говоря о Крисе…

Я посмотрела на дверь кабины, когда звук другого мотора достиг моего слуха. Несколькими секундами позже мой Мори затрепетал, и я услышала разъярённый мужской голос, рычавший моё имя.

Мейсон рванул к ступенькам.

— Я буду наверху, если тебе понадоблюсь.

— Трус, — выкрикнула я ему вслед.

— Ага, — бросил он в ответ и исчез из виду.

Каюту озарило светом, когда другая лодка пришвартовалась рядом, вслед за чем последовал звук, как кто-то прыгнул на борт. Я стояла у кровати, стараясь не выглядеть нервозной, хотя чувствовала себя таковой. Я никогда не слышала, чтобы Крис был таким злым, и я понятия не имела что ожидать, когда он спуститься по этим ступенькам.

Долго ждать не пришлось. В считанные секунды он уже был внизу, грудь вздымает, челюсть плотно сжата, и в глазах закипал шторм. Я сглотнула и забыла, как говорить, когда он сократил дистанцию между нами. Внезапно его руки оказались на мне, обнимая меня так крепко, что я могла ощутить его колотящееся сердце и неровное дыхание.

— Проклятье, Голубка, никогда больше со мной так не поступай, — хрипло произнёс он мне на ухо. Он содрогнулся и зарылся лицом в мои влажные волосы. — Я думал, что потерял тебя.

От его отчаянных слов защемило в груди, и я на миг позабыла, почему должна была отталкивать его от себя. Я позволила себе расслабиться и притвориться, что это был Крис, которого я когда-то любила ещё до того, как он разбил моё сердце. Закрыв глаза, я насладилась ощущением его сильных рук и теплом его тела, сквозь нашу мокрую одежду. Мой Мори был истощён после заплыва в заливе, но Крис источал тепло, как печка, невзирая на то, что сам промок с головы до ног.

— Мне жаль, что я обеспокоила тебя, — наконец вымолвила я.

— Обеспокоила меня? — он отстранил меня от себя и уставился на меня дикими глазами. — Ты до смерти меня напугала. Думаю, ты отняла у меня двадцать лет жизни, когда спрыгнула с моста.

— Я не человек, Крис. Этот прыжок не причинил бы мне вреда.

— Нет, но ты и не непобедима. Что если бы ты зашла на борт этой лодки и была бы нейтрализована? Они могли бы убить тебя или забрать тебя с ними.

— Со мной был Мейсон, — заспорила я, хотя я и понятия не имела, что Мейсон последует за мной в воду. — И я не могла позволить им забрать девушек, не в тех условиях, когда я могла их остановить. Ты бы поступил также.

— Да, поступил бы. Но я гораздо сильнее и быстрее тебя, — он провёл рукой по своим влажным волосам. — Ты можешь сражаться, но ты не готова к подобным ситуациям. Вот поэтому и я сказал вам с Мейсоном быть у машины.

Я начала было возражать, но он поднял руку.

— И речь вовсе не о том, кто ты. Я сказал бы то же самое любому воину-новобранцу. Николас тоже бы так сказал, если бы был на моём месте.

Я плотно сжала губы, зная, что лишена всех аргументов. Как бы я ни ненавидела это, он был прав.

Он протянул руки и потёр ними мои руки.

— Я понимаю, почему ты сделала это, и я думаю, что ты поразительна в спасении этих девушек. С таким воином я хотел бы сражаться бок о бок.

— Серьёзно? — спросила я. Я была уверена, что моё лицо сияло удовольствием от похвалы.

— Серьёзно, — он прижался в лёгком поцелуе к моему лбу, и я ощутила этот поцелуй даже в пальцах ног.

Крис отпустил меня и склонился над бессознательными девушками. Он проверил их жизненные показатели и улыбнулся, распрямившись и посмотрев на меня.

— Примерно через час они очнутся. Мы отвезём их в больницу, но сомневаюсь, что у них есть какие-нибудь физические повреждения. Лилин не стерпит, если его сыновья навредят какой-нибудь из его девушек.

Мои плечи расслабились от облегчения.

— Мы можем дать им горум, чтобы они забыли о том, через что прошли? Вероятно, это напугает их на всю жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги