Читаем Судьба полностью

«Не наш», — подумала я, сжав руки в кулаки. Мне пришлось бороться с глупым желанием оторвать Адель от Криса и выбросить её из окна, выходящего на танцпол. Я стиснула зубы и отвела от них взгляд. Если он хотел потискаться с ней, мне по фиг, даже если мой Мори жаждал расчленить её.

— Рад видеть тебя, Адель, — любезно произнёс Крис. — Хочу представить тебе своего нового напарника, Бет.

«Напарник?»

Адель вторила моим мыслям.

— Напарник? А что насчёт Николаса? Вы же двое так долго работали вместе.

— Мы по-прежнему работаем, но пришло время перемен, — Крис улыбнулся мне, опустив на меня взгляд. — Мы с Бет давние знакомые, и думаю, она станет прекрасным напарником для меня.

В животе затрепетало от двусмысленности его слов.

— Понятно, — Адель осмотрела меня с новым интересом. — Приятно познакомиться, Бет. Друзьям Криса всегда рады в моём учреждении.

— Спасибо. Мне тоже приятно познакомиться. «Лгунья, лгунья».

Адель скользнула вниз рукой по руке Криса, а потом не спеша отошла к другому дивану и присела на него в провокационной позе. Теперь мне стало понятно, почему Сара терпеть не могла суккуба. Если она вела себя также в обществе Николаса, удивительно как Сара не поджарила ей задницу. Я даже в паре не была с Крисом, а уже хотела вырвать Адель глаза, чтобы та прекратила смотреть на него как на свой следующий обед.

— Итак, что привело вас сюда? — спросила Адель, а Крис снова сел. — По телефону ты был чересчур загадочным.

— Никто из нас не захотел бы обсуждать это по телефону, — рассудительно ответил он.

Адель села ровнее, внезапно сосредоточившись на разговоре.

— Звучит серьёзно.

— Готовый к размножению Лилин всегда был делом серьёзным.

Суккуб резко втянула воздух, но глаза выдали её. Она что-то знала.

— Кто он? — спросил Крис, придя к такому же выводу.

— Не знаю.

Я планировала позволить Крису задать все требуемые вопросы, раз уж он знал Адель, но я не смогла сдержаться и выпалила:

— А я думала, ты знаешь всё, что происходит в городе.

Она раздражённо поджала губы.

— Даже я некоторых вещей не знаю.

— Расскажи нам всё что знаешь, — потребовал Крис.

Адель пригладила материал своего платья на бёдрах.

— Две недели назад на территории Лос-Анджелеса было двадцать три инкуба. Насколько мне известно, на сегодняшний день не осталось ни одного. Либо они были убиты, либо их что-то спугнуло. И только одно, что, как мне известно, может выпроводить всех инкубов из города.

Крис кивнул.

— Ты узнала, что происходит?

— Узнавала, когда исчез первый инкуб, и друг-инкуб сказал мне, что, по его мнению, в город прибыл Лилин. Он планировал покинуть город, потому как нам всем известно, что Лилин не терпит других инкубов, за исключением своих сыновей, в ареале своего размножения.

— Ты знаешь куда поехал твой друг? — поинтересовался у неё Крис. — Я бы хотел связаться с ним.

В её глазах вспыхнул страх.

— Это будет сложно, на прошлой неделе его убили. С той поры я перестала задавать вопросы.

— Соболезную, — сказала я. — Я не питала любви к инкубам или суккубам, но в данный момент это казалось уместным. Она потеряла друга.

Адель удивлённо посмотрела на меня.

— Спасибо.

Крис подался вперёд, положив руки на колени.

— Что-нибудь ещё можешь нам сказать?

— Могу лишь сказать, что требуется очень старый и могущественный Лилин, чтобы так быстро город очистился от инкубов, и в этом районе будет много исчезновений.

— Они уже начались, — сказал Крис. — Пока что нам известно о трёх девушках.

Она мрачно кивнула.

— Если он столь стар, как я подозреваю, он захочет стать родителем как минимум десяти-пятнадцати детей, а может и больше. Он соберёт девушек в два раза больше этого количества.

Я шумно ахнула.

— Тридцать девушек?

Её василькового цвета глаза встретились со мной взглядом.

— Не знаю какие у вас познания о Лилин. Они оплодотворяют как можно больше женщин, чтобы гарантировать жизнеспособные беременности.

— О, Боже.

Меня стало мутить от мысли, что предстоит перенести этим девушкам, если мы не найдём их.

— С чего вы вдруг решили, что это Лилин? — спросила Адель у Криса. — Смертные девушки исчезают по множеству других причин.

— Прошлой ночью Джордан сцепилась с инкубом, который пытался похитить девушку. У него был знак Лилина.

— Инкуб сбежал?

— К сожалению.

У Адель был обеспокоенный вид.

— Лилин узнает, что вы ищите, и это сделает его опасным соперником.

Крис потёр подбородок.

— Знаю. Что-то ещё можешь нам сказать?

Мгновение она раздумывала.

— Лилин тратит много времени на поиск подходящих женщин, и только когда до пика плодородного цикла останется месяц, он начнёт собирать их. У вас четыре недели, может меньше, на его поиски, до начала его размножения. И он будет охранять их как королевские регалии, так что его логово будет найти непросто.

— Наши люди уже занимаются поисками.

— Хорошо.

Она заправила волосы за ухо, и я готова была поклясться, что её рука дрожала.

— Буду признательна за анонимность в этом вопросе, — сказала она Крису. — Мне нравится моя жизнь здесь, и я не хочу оставлять её, только потому что завела врага в лице Лилин.

Крис встал, и я последовала его примеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги