Читаем Судьба полностью

— Да. Я не особо помню свои первые дни в Лонгстоне, за исключением его. Рейчел, моя опекунша, сказала мне, что я была травмирована, когда появилась у них, и я никого к себе не подпускала, кроме Криса. Она взяла меня к себе домой, а Крис остался с нами, пока я не стала чувствовать себя в безопасности с ней. Он даже спал в кресле в моей комнате первые несколько ночей.

Сара положила руку на сердце.

— Это так мило.

Джордан в согласии кивнула.

— В конце концов, Крису пришлось возвращаться к работе. Раз в несколько месяцев он возвращался домой, но не останавливался у нас с Рейчел. Я настолько радовалась, когда слышала о его приезде, и он всегда проводил целый день со мной. Когда я была ребёнком, мы играли в игры и веселились. Я переросла это, и он показал мне, как сражаться и позволил мне тусоваться с ним во время его тренировок. Это были самые лучшие дни в моей жизни.

Официант вернулся с нашими закусками, и мы заказали основные блюда, и буквально спустя несколько минут я смогла продолжить свой рассказ. Теперь, когда я начала, я хотела до конца рассказать историю Саре с Джордан, чтобы они поняли, почему между Крисом и мной никогда не будет ничего романтического.

Я пригубила воды и отставила бокал.

— Думаю, мне было тринадцать, когда для меня многое изменилось. Однажды Крис приехал домой, и следующее что я поняла, что влюбилась в него. Конечно же, он был не в курсе. А потом мне стукнуло шестнадцать, я была по уши влюблена в него. Я думала, мне стоит лишь подождать, пока он не заметит, что я уже не маленькая девочка.

— Заметил? — спросила Джордан.

Я плотно сжала губы и покачала головой.

Сара накрыла своей тёплой рукой мою руку.

— Что случилось?

— Я рассказала ему о своих чувствах, — я вздрогнула. — Всё прошло не очень хорошо.

Я опустила взгляд на свои руки, вспоминая тот день. Неужели это было всего четыре года назад? Казалось, прошло десятилетие с того дня.

Я в последний раз пригладила волосы и постучала в дверь Криса. Я не могла поверить, что он наконец-то был дома после восьми месяцев работы в Южной Америке. Он пропустил мой шестнадцатый день рождения всего на один день, но то, что он был дома, было лучшим подарком, о каком я могла бы попросить.

Дверь открылась, и в дверном проёме стоял Крис. Его волосы был влажными, словно он только что вышел из душа. Несколько минут он с удивлением смотрел на меня, а потом улыбнулся и притянул меня в объятие. Я была так счастлива видеть его, что не уловила тот факт, что объятие было быстрым, не как обычно.

— Посмотри на себя, — сказал он, когда отпустил меня. — Ты выросла. Когда же это произошло?

Я широко ему улыбнулась, моё сердце готово было вырываться из груди.

— Пока ты бегал вокруг Амазонки.

Он отступил и позволил мне войти в небольшую квартирку, в которой он жил, когда был дома. Я села на диван, а он исчез в спальне на несколько минут. Он вернулся с маленькой коробочкой в обёрточной бумаге, и передал её мне.

— С днём рождения, Голубка.

Я улыбнулась и приняла от него подарок, пытаясь успокоить своё разочарование, когда он занял кресло напротив меня, а не сел рядом со мной, как обычно это делал.

— Прости, я пропустил твой день рождения, — сказал он, когда я раскрыла обёртку коробочки. — Но надеюсь, это искупит мою вину. Как только я увидел это, я подумал о тебе.

Я подняла крышку белой коробочки, и у меня перехватило дыхание от вида элегантной серебряной цепочки внутри. Он никогда раньше не покупал мне ювелирные изделия. Я сглотнула от мысли, что это могло значить.

Дрожащими пальцами я подняла цепочку из коробочки и стала разглядывать серебряный кулон в форме летящего голубя.

— Он прекрасен! — я прижала цепочку к груди. — Мне очень нравится.

Он улыбнулся, показав ямочки.

— Я подумал, что тебе понравится. Надень, и давай посмотрим, как она будет смотреться на тебе.

Я встала и подняла цепочку.

— Поможешь?

Несколько секунд он колебался, но потом встал и, подойдя, взял у меня цепочку. Я повернулась, и он поднял цепочку над моей головой, его тёплые пальцы коснулись моей шеи, пока он застёгивал застёжку, и от этого прикосновения по мне пронеслась изысканная дрожь.

Я опустила глаза, восхищаясь кулоном, лежавшим чуть выше моей груди, а затем повернулась к Крису.

— Как смотрится? — спросила я.

Несколько мгновений его лицо было нечитаемым. Затем этот вид исчез, и он снова улыбнулся мне, отступив.

— Красиво, как и девушка, на которой это украшение.

Радость волнами исходила из моего тела. Крис считал меня красивой и что я повзрослела, и он купил мне украшение. Я обхватила руками его шею и крепко обняла.

— Я люблю тебя, Крис.

— И я люблю тебя, Голубка.

Сделав глубокий вдох, я откинула голову и посмотрела в его зелёные глаза.

— Нет, я хочу сказать, что я по-настоящему люблю тебя.

Улыбка покинула его глаза, и лицо приняло почти что страдальческое выражение. Он положил руки мне на плечи и нежно отстранил меня от себя, а потом опустил руки по бокам.

— Бет, — неторопливо начал он. — Ты же несерьёзно.

— Да, серьёзно, — более тихо произнесла я.

Его черты лица смягчились.

— Тебе только шестнадцать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги