Читаем Суд ведьмы (СИ) полностью

– Да, – фавна передала мне рисунки обратно. – Это какая-то проверка?

Да.

– Нет. С чего бы нам проверять вас? – я натянуто улыбнулась, а Грег жестом попросил свои рисунки, чтобы посмотреть поближе на перемены в одном из них. – Скажите, можем ли мы еще раз осмотреть вашу спальню?

– Мои слуги уже навели там порядок, – высокомерно заявила она. – Если вы пропустили какие-то улики, они уже уничтожены.

– Не переживайте, – я удержала на лице холодную улыбку. – Все улики были собраны. Но я бы хотела взглянуть на место преступления еще раз. Если вы не возражаете.

– Пожалуйста, – взмахнула она рукой, выказывая полное безразличие к нашим делам.

Для миссис Аурен был важен результат. И чем скорее мы сможем его предоставить, тем лучше.

Так что в спальне хозяйки дома мы оказались очень быстро. Несмотря на возражения Рови, который по приказу госпожи сопровождал нас и получил от нее тот самый злополучный ключ, мы вошли вдвоем. Оставив дворецкого в коридоре.

– Видел, как быстро он открыл замок? – на грани слышимости уточнила я у Грега.

– Да…

– Интересно, это как-то связано с делом, или он просто вхож в ее спальню? – я окинула прибранное помещение взглядом.

После моего вопроса эльфеныш опять густо покраснел. А потом тряхнул головой, пытаясь взять себя в руки:

– Дана, что мы ищем?

– Что-то, что пропустили в прошлый раз, – пробормотала я, убедившись, что двери за нашими спинами плотно закрыты. – Вор как-то попал внутрь. Если верить словам миссис Аурен, что ключ есть только у нее, а окно не открывалось…

Я замолчала, проходясь вдоль комнаты и еле касаясь пальцами стен. Грег, кажется, хотел что-то спросить. Но я жестом попросила его помолчать, прислушиваясь к собственным ощущениям.

Шаг. Еще шаг. И еще. Пальцы скользили по гладким деревянным пластинам, которыми были отделаны стены. И…

– Что это тут у нас? – одними губами прошептала я, зацепившись да небольшой выступ, из-под которого еле уловимо сквозило.

Я уперлась бедром в угол трюмо. Того самого, что после похищения было частично отодвинуто от стены.

– Да быть не может, – выдохнула я, убрав руку. Подхватила трюмо за ножки и попыталась оттащить его.

– Давай помогу! – кинулся ко мне Грег.

Но я уже справилась с мебелью и вновь нашла тот выступ. Потянула на себя и столкнулась с сопротивлением.

– Вот тут помоги, – прошептала я, чувствуя, как меня подхватывает волна эйфории.

– С-с-сейчас. Ч-ч-что нужно? – эльфеныш занервничал.

Но тут же взялся выполнять мои указания и… деревянная пластина поддалась. Тихо скрипнула и распахнулась, ударившись о спинку трюмо.

Как дверь.

– Это еще что такое? – ошарашенно выдохнул Грег, недоверчиво глядя на фальшивую стену, оказавшуюся лишь створкой.

– Тайный проход, – хмыкнула я, зажигая крохотный огонек и отправляя его в черный проем, открывшийся в самой стене.

Светлячок скользнул во мрак, выхватывая длинный узкий коридор. Запутался в густой паутине, перегородившей верхнюю часть прохода, и, немного побарахтавшись в ней, вырвался на свободу.

– Посмотри сюда, – я присела на корточки и указала на пол тайного коридора. – Вот и ответ.

Слой пыли на камнях оказался смазан. И на нем отчетливо виднелись следы мужских ботинок. Точно таких же, как я обнаружила у тайника для ожерелья.

– Дана! – восхищенно охнул мой ушастый помощник. – Это… это… это… невероятно!

– Что здесь происходит?! – дверь в спальню с грохотом распахнулась. – Я разрешила вам тут находиться только в присутствии…

Миссис Аурен запнулась на полуслове, оказавшись в спальне и найдя нас с эльфенышем взглядом. Фавна выглядела неподдельно удивленной. Но я все равно обязана была спросить.

– Миссис Аурен, вы знали, что в вашем доме есть тайные проходы?

Она только кашлянула и качнула головой. И столько ужаса промелькнуло в ее глазах, что я могла бы поспорить – завтра на пороге появятся каменщики, которые замуруют все нежелательные входы и выходы.

– Нам нужно выяснить, куда он ведет, – я повернулась к Грегу и уже собиралась с духом, чтобы шагнуть в коридор, как эльфныш поймал меня за руку.

– Я это сделаю. И нарисую потом карту.

– Уверен?

Грегори кивнул и даже спину выпрямил, выказывая всю ту храбрость, что у него была.

– Спасибо, – выдохнула я, обрадовавшись тому, что не придется лезть в неизвестность и пробуждать внутренние страхи.

Прикрепила к его плечу огонек, чтобы не пришлось блуждать во тьме, и выдала флакон прозрачного зелья.

– Если найдешь что-то подозрительное, сначала омой раствором. И только потом поднимай. Если найдешь что-то, что вообще не поддается никакому объяснению, лучше не трогай руками. Отметишь мне на карте.

– П-п-понял, – с готовностью кивнул он, глубоко вдохнул и шагнул в коридор, задевая макушкой паутину.

Я еще мгновение не сводила глаз со спины своего храброго не по годам помощника, после чего повернулась к хозяйке дома, которая продолжала с испугом таращиться на проход за ее трюмо.

– Быть не может, – наконец выдохнула она, осев в кресло и выхватив веер.

– Впустить свежего воздуха? – любезно поинтересовалась я у фавны.

Но она только качнула могучей головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература