Читаем Суд ведьмы (СИ) полностью

Призыв сущности стал чем-то неожиданным и незапланированным. Но не ошибочным. И теперь значительно похудевший кошелек намекал, что пора бы поторопиться не только из-за оборотня, который меня ни во что не ставил как дознавателя.

И пусть только попробуют в банке не обработать мою заявку на встречу хотя бы с одним из гномов. Я к ним со всеми своими вещами перееду! Даже не буду дожидаться выселения за неуплату.

В таком боевом настроении я и добралась до места, где пересекались улица Тисов и проспект Котлов. Поднялась по ступеням и нашла взглядом уже знакомую гномку, которая в эту самую секунду общалась с эльфом в классическом зеленом костюме.

Дожидаться, пока она впарит ему какой-то неподъемный кредит, у меня времени не было. Я подошла к ней, игнорируя возмущенный взгляд ушастого, достала свое удостоверение и вопросительно подняла брови.

– Добрый день, – дежурная улыбка на ее лице. – Пожалуйста, подождите своей очереди. Или воспользуйтесь помощью другого консультанта.

Последняя фраза звучала издевательски, учитывая, что работала она сейчас одна. А второй консультант поспешил сбежать, только я шагнула внутрь.

– К сожалению, вынуждена настаивать на срочности дела, – таким же елейным тоном отозвалась я и повернулась к эльфу. – Вы же не станете мешать дознавателю в его работе? Уверяю вас, мне нужно всего несколько минут.

Ушастый еще несколько мгновений рассматривал мое удостоверение, где я наконец-то была сама на себя похожа. И кивнул.

Гномка еле слышно скрипнула зубами. А потом вновь расплылась в улыбке, когда я повернулась.

– К сожалению, ваша заявка еще не была рассмотрена, госпожа дознаватель. С вами обязательно свяжутся, как только работа будет сделана. К еще одному сожалению, специалисты, к которым вы желаете попасть на встречу, в данный момент не могут вас принять…

Она бы еще долго отказывалась и продолжала вешать мне лапшу на уши. Но у меня к ней был сейчас только один вопрос.

– В каких отделах работают мистер Фольк, мистер Статилбус и мистер с миссис Кистердач?

Гномка смотрела на меня несколько секунд:

– Все они работают в одном отделе, госпожа дознаватель. В отделе страхования.

Я пару мгновений наслаждалась приятным звоном в ушах, а потом радостно улыбнулась.

– Спасибо и хорошего вечера!

С этими словами я выскочила из здания банка. И бегом кинулась к агентству «Замочная скважина». Стоило приложиться головой о камни, как все детали сложились в общую картинку.

Не знаю, как мне хватило сил столько пробежать на каблуках. Но в агентство я просто влетела, чуть не сбив с ног Грега. Эльфенок отскочил от меня на метр, испуганно выпучив глаза.

– Веле...веле...веле…

– Дана, – помогла я ему и широко улыбнулась. – Мистер Деф еще на месте?

Горе-художник утвердительно кивнул и схватился за сердце, стараясь перевести дыхание.

– Прости, – я хлопнула его по плечу и кинулась к кабинету оборотня.

– Дана, ты же ушла? – раздался удивленный голос Кита из соседнего помещения.

Притормозив на мгновение, я схватилась за дверной косяк и заглянула к колдуну и фавну:

– Ушла и вернулась. Я же обещала, что сегодня предоставлю отчет по делу мистера Фолька.

Таре удивленно вскинул брови:

– Да ла-а-а-адно.

– Мисс Крамер? – дверь в кабинет оборотня хлопнула. – Что происходит?

Я повернулась к начальнику, не в силах перестать улыбаться:

– У меня есть отчет по делу мистера Фолька. На ваш стол нужно забираться, чтобы его рассказать, или можно остаться на месте?

<p><strong>Главa 6</strong></p>

– Мисс Крамер, вы же понимаете, что это только домыслы? – протянул оборотень, когда я озвучила свое подозрение.

На стол забираться не пришлось. Оберон Деф согласился не придираться к словам, что отчет будет лежать у него на столе.

– Это не домыслы, – качнула я головой. – Это факты, которые указывают на то, куда стоит дальше двигаться! И сейчас мы без королевской стражи больше ничего сделать не можем!

– Дана, это очень серьезное обвинение, – проговорил Кит, расхаживая по кабинету. Он то и дело чесал гладкий подбородок и вздыхал.

– Это не обвинение, – качнула я головой. – А подозрение. Слишком много фактов совпадает.

– Давай по порядку, – колдун все же согласился, остановился наконец и взял в руки папку с делом мистера Фолька. – Начнем с того, что к нему в дом попасть посторонний не мог.

– Именно, – я опять загорелась. – Окна крошечные, двери он запирает, через трубу тоже не пробраться. Так как после происшествия никто не осмотрел его жилище, большего сказать нельзя. О своих врагах мистер Фольк ничего не сказал. Даже не предложил подозреваемых, что странно. Гномы обычно помнят всех своих врагов поименно и желают им зла.

– Почти как ведьмы, – подколол оборотень.

Я зыркнула в его сторону:

– Почти. Но сколько гномов вы знаете, которые не назовут хотя бы одного врага?

– Допустим, – согласился Кит. – Это странно, но не более.

– Как и то, с каким количеством денег ради этого дела был согласен расстаться подозреваемый, – подтвердила я. – Гномы те еще скупердяи.

– Мы по всем стереотипам пройдемся сегодня, мисс Крамер? – хмыкнул начальник, зевнув. – Речь шла о его самой большой ценности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература