Читаем Суд теней полностью

– Ты сам сказал, что надвигается война, а я не солдат. Нет, мне больше по душе тихая, спокойная жизнь. Возможно, я выйду замуж или заведу собаку. Можно поинтересоваться, почему ты не можешь забрать книгу сам? – спросила я. – Ты, должно быть, гораздо более могущественный, чем я. Наверняка тебя не убьет прикосновение к ней.

– Я пока слаб, мне еще очень далеко до полного могущества, – спокойно ответил он. – Если бы ты спала больше тысячи лет, у тебя при пробуждении тоже болела бы шея и затекли ноги.

Он лгал. Если у него хватало сил на то, чтобы по нескольку часов подряд выдавать себя за Мэри, то уж он точно мог подняться по лестнице и взять книгу.

Я вытирала со стола рассыпанный сахар, когда меня внезапно осенило: он может взять книгу. Более того, он, скорее всего, уже попытался это сделать. Но они ее перепрятали, и теперь он хочет, чтобы я узнала, где она находится.

– Есть одна сложность, – медленно произнесла я, сметая сахар в ладонь.

– Какая?

– Книга… Миссис Хайлам куда-то ее спрятала. Я думаю, они понимают, что происходит что-то странное. И не знаю, как ее найти, не привлекая внимания.

Я стряхнула сахар с ладоней над подносом с чайником и взяла блюдо с пирожными.

Стул заскрипел под его весом, когда он наклонился вперед. Я чувствовала, как он впился взглядом в мой затылок, пытаясь без слов заставить меня обернуться. Я не стала этого делать, опасаясь, что румянец или движение бровей может выдать мой блеф.

– Ты должна вести себя очень осмотрительно, дочь. Если твое предложение вполне реально и нам предстоит заключить договор, я должен получить что-то за свои деньги. Они тебе доверяют, используй это в свою пользу.

Ты используешь меня так же, как использовал Мэри.

– Ты совсем не пьешь чай, – непринужденно заметила я. – Он тебе не нравится?

– Что ты, он в порядке. Просто мне не нужен чай, моя дорогая дочь. Мне нужна месть.

– Еще бы, – кивнула я, делано улыбаясь.

Когда я обернулась, он сидел в той же позе и по– прежнему не прикоснулся к чаю. Розово-фиолетовый паук у него на плече продолжал в упор смотреть на меня, и мне вдруг пришло в голову, что это очень странно. Я никогда еще не видела, чтобы пауки вели себя так сдержанно.

– Я уверена, что ты ее получишь. Если тебе больше ничего от меня не нужно, боюсь, что мне пора. Мистер Морнингсайд начинает беспокоиться о своих переводах.

– Ну конечно, – с усмешкой ответил отец. Он откинулся на спинку стула и с глубоким вздохом расслабился. Потом взял чашку и сделал большой глоток чая. – Я бы не стал заставлять его ждать. Я случайно услышал, как экономка беспокоилась о сегодняшнем заседании Суда. Он имеет право узнать конец истории перед тем, как его мир обрушится ему же на голову.

– Я только что услышал от этого засранца Финча совершенно невероятную историю.

Разумеется, не успела я сесть за работу, как в библиотеку своей непринужденно-грациозной походкой вошел мистер Морнингсайд.

Впрочем, на этот раз он выглядел так, как будто всю ночь не спал. Это доставило мне некоторое удовлетворение, поскольку теперь я знала, что он утаил жизненно важную для меня информацию.

Несмотря на антипатию, которую я испытывала к отцу, – а она была очень острой, – я не могла отделаться от ощущения, что кое в чем относительно мистера Морнингсайда он прав. В том числе насчет того, что он очень любит держать питомцев. Неужели и я для него лишь занимательная зверушка? Очаровательная диковина? Одна из последних Подменышей, ценная лишь своей редкостью? Но если так, то, возможно, он не захочет меня отпускать? Ведь не случайно существует множество историй, предостерегающих против заключения договора с Дьяволом. Меня все больше беспокоила вероятность того, что он нарушит наш договор или найдет в нем слабые места, не позволяющие мне получить обещанное.

Подойдя к столу, он, как обычно, уселся на него и улыбнулся. Подняв глаза, я встретилась с ним взглядом и вздохнула. Я совершенно точно знала, на что он намекает.

– В ней, случайно, не о пауках шла речь?

– Как ты догадалась? – Мистер Морнингсайд расхохотался и долго не мог успокоиться. – Как бы мне хотелось увидеть их лица в тот момент! – наконец проговорил он, с трудом переводя дыхание.

– Мне тоже, – пробормотала я. – К несчастью, я была слишком занята, унося ноги от рьяно выполняющей свой долг Спэрроу.

Мистер Морнингсайд хмыкнул и, вытащив носовой платок, – разумеется, с личными инициалами, вышитыми в уголке, – аккуратно промокнул лоб, судя по всему, взмокший от смеха.

– Она мерзавка и всегда такой была. Если бы здесь был Спайсер, он держал бы ее в узде, но Финч так ей предан, что и слова поперек не скажет. Все же напрашивается вопрос: почему вы с отцом были во дворе в такое позднее время?

Я отвела глаза, пытаясь придумать какую-нибудь правдоподобную отговорку. За время, проведенное в школе Питни, я усвоила, что самая правдоподобная ложь должна содержать не только долю правды, но и признание в каком-нибудь неблаговидном поступке. Я знала, что никто не верит безупречным во всех отношениях объяснениям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы