Читаем Суд королевской скамьи полностью

— Да, милорд. Я не вижу ничего странного или удивительного в попытке представить в качестве доказательства медицинский журнал. С самого начала судебного слушания его тень незримо присутствовала в зале суда. И я, ваша честь, рискну предположить, что во всей английской истории не было еще такого доказательства, которое более громко требовало, чтобы его выслушали. В нем заключается суть всего дела. В нем ответы на те вопросы, которые мы искали по всему миру и в этом зале. Если в британском суде мы попытаемся проигнорировать такое свидетельство, как этот медицинский журнал, это бросит тень на всю нашу систему судопроизводства, ибо замолчать его в любом случае не удастся. Если мы обойдем его молчанием, все скажут, что на самом деле мы отнюдь не заинтересованы выяснить, что же в действительности происходило в Ядвиге при нацистах. Все это, мал, просто фантазии некоторых людей. И, разве мы имеем право забыть тех мужественных мужчин и женщин, которые отдали свои жизни за то, чтобы до нас дошли документы, рассказывающие, что там было на самом деле?

— При всем уважении к моему ученому другу,— вмешался Хайсмит, — мне кажется, что он пытается произнести перед судом заключительную речь. У него еще будет время для нее.

— Итак, мистер Баннистер, какие еще основания вы можете представить суду?

— Самые убедительные,из всех возможных. Свидетельство самого истца доктора Адама Кельно, данное им во время допроса, который проводился его же собственным адвокатом. Я напомню вам. Сэр Роберт спросил «Велись ли какие-либо записи проводившихся вами операций и назначаемого вами лечения?» На что доктор Кельно ответил: «Я настаивал на аккуратном ведении записей Я считал это исключительно важным, чтобы впоследствии не возникало никаких сомнений относительно моих действий». И через минуту, стоя на том же свидетельском месте, доктор Кельно сказал: «Я молю Бога, чтобы тут оказались эти записи, потому что они. подтвердили бы мою невиновность». И далее, в ходе прямого допроса, он сказал: «В каждом отдельном случае я настаивал, чтобы был зарегистрирован ход операции». Ваша честь, все предельно ясно, и большего невозможно желать. Если доктор Кельно сделал такое заявление в своих показаниях, неужели мы можем сомневаться, что если бы журнал был найден лично им, он был бы обязательно представлен в виде доказательства?

— Что вы можете на это сказать, сэр Роберт? — спросил судья.

— Доктор Кельно, должен вам заметить, врач, а не юрист. Не видя и не прочитав документа, я был бы вынужден попросить моего клиента предъявить его мне, и, только ознакомившись с журналом, я посоветовал бы, стоит ли его представлять в виде доказательства или нет.

— Мне кажется, — быстро ответил Баннистер,— что пока не было ни малейших шансов найти данный журнал, пока он считал, что записи потеряны навсегда, доктор Кельно рассматривал его как убедительное свидетельство в свою пользу. Но, увы, один из пропавших томов все же обнаружен и добрался до суда — и теперь истец запел совсем другим тоном.

— Благодарю вас, джентльмены, — сказал Гилрой.

Он внимательно просмотрел заявление Баннистера. С юридической точки зрения документ был безупречен, и у английского судьи не должно было возникнуть никаких сомнений.

И все же были причины, по которым Гилрой продолжал смотреть на него, не в силах сосредоточиться на сути дела. Вдруг перед его глазами поплыла вереница смутных теней.

То, что открылось во время процесса, потрясло его до глубины души. Он видел... эти несчастные человеческие существа... униженные и страдающие. Не вина или невиновность Кельно в эти секунды волновали судью. Неужели его современники способны творить такие злодеяния? На мгновение ему показалось, что он может сломить барьер и понять причину столь странной преданности евреев друг другу. Тем евреям, что жили в Англии, просто выпала счастливая доля, избавившая их от Ядвиги, но каждый из них понимал, что геноцид лишь случайно миновал его семью по причуде судьбы. Гилрой был тронут преданностью этих двух молодых людей, сына и дочери Кэди. Да и, кроме того, они наполовину были англичане.

Но, несмотря на все что ему довелось узнать, Гилрой все же продолжал оставаться английским джентльменом, который был не в силах полностью понять евреев. Он мог дружить с ними, работать вместе с ними, но он был не в состоянии до конца постичь их. Он нес в себе черты и того белого человека, который не может понять психологию черного, и тех черных, которые отказываются понять белых. Он был из числа нормальных людей, которые способны спокойно относиться к гомосексуалистам и даже порой защищать их... но никогда не могут до конца понять их.

Да, в любом из нас есть тот барьер, который мешает нам понимать друг друга.

Оторвавшись от документа, Гилрой увидел, что на него устремлены ожидающие взгляды всего состава суда и посетителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза