— Он проводил больше всего времени в бараках с первого по пятый. Я старался держаться от них подальше.
— Почему?
— Он проводил там эксперименты.
Следующий вопрос сэр Роберт задал медленно, особо многозначительным тоном:
— Регистрировались ли как-нибудь ваши операции и процедуры?
— По моему настоянию велась их аккуратная регистрация. Я считал это важным, чтобы потом не возникло никаких сомнений относительно моих действий.
— Как велась эта регистрация?
— В специальном журнале.
— В одной книге?
— Их набралось несколько.
— И в них регистрировалась каждая операция или процедура?
— Да.
— И вы ставили свою подпись?
— Да.
— Кто вел этот журнал?
— Один медрегистратор. Чех. Не помню, как его звали.
Эйб сунул Шоукроссу записку: «Хорошо бы встать и крикнуть: „Соботник“ — интересно, вспомнит ли он тогда».
— Знаете ли вы, что стало с этими журналами?
— Представления не имею. Когда пришли русские, в лагере наступил хаос. Я бы очень хотел, чтобы эти журналы появились здесь, — они доказали бы мою невиновность.
Сэр Роберт молчал, словно пораженный громом. Судья медленно повернулся к Кельно.
— Сэр Адам, — сказал он, — вы говорите о доказательстве вашей невиновности. Но вы в этом деле истец, а не ответчик,
— Я хотел сказать… Они стерли бы пятно с моего имени.
— Продолжайте, сэр Роберт, — сказал судья.
Хайсмит вскочил и постарался как можно скорее смягчить впечатление, которое произвела оговорка Адама.
— Значит, все это время вы были заключенным и находились под надзором немцев.
— Да, заключенным. Были эсэсовцы-санитары, которые следили за каждым нашим шагом.
— А кроме надзора за вами были ли у этих санитаров, подчиненных доктору Фоссу, какие-нибудь другие обязанности?
— Они производили селекцию моих больных… отбирали жертв для газовых камер.
В зале суда наступила тишина — снова было слышно только тиканье часов. Англичане знали все это только понаслышке. А здесь у них на глазах сэр Адам Кельно, бледный, как мел, словно приоткрыл занавес, развернув перед ними эти страшные картины.
— Вы не хотели бы, чтобы мы объявили перерыв? — спросил его судья.
— Нет, — ответил Адам. — Не проходит и дня, чтобы я об этом не вспоминал.
Сэр Роберт вздохнул, взялся за лацканы своей мантии и так понизил голос, что присяжным приходилось напрягаться, чтобы его расслышать.
— Как происходила эта селекция?
— Иногда немец просто указывал пальцем на кого-нибудь, проходя по палате. На тех, кто на вид имел меньше всего шансов выжить.
— Сколько их отбирали?
— Это зависело от того, сколько к нам привозили на уничтожение из других лагерей. Когда газовые камеры оказывались недогруженными, остальных брали из больницы. По сто человек в день, иногда по двести или триста. Когда привезли несколько тысяч венгров, нас некоторое время вообще не трогали.
— Как далеко от вашей больницы находились газовые камеры?
— В пяти километрах. Их было видно от нас. И… и запах до нас доходил.
Абрахам Кейди живо вспомнил свое посещение лагеря «Ядвига» и невольно с жалостью взглянул на Адама Кельно. Господи, как же можно было там устоять и не сойти с ума?
— Что делали при селекции лично вы?
— Видите ли, когда они отбирали кого-нибудь, то писали у него на груди номер. Мы обнаружили, что эти номера легко смыть. Мы подменяли этих больных теми, кто умер за ночь. Поскольку немцы сами не имели дела с трупами, это некоторое время сходило нам с рук.
— Сколько людей вы смогли спасти таким путем?
— По десять — двадцать из каждой сотни.
— И как долго это продолжалось?
— Много месяцев.
— Можно сказать, что вы таким путем спасли несколько тысяч человек?
— Мы были слишком заняты спасением людей, чтобы их считать.
— Прибегали ли вы к другим способам обмана немцев?
— Когда они заподозрили, что мы отправляем в газовые камеры трупы, они стали составлять списки, и тогда мы стали подменять фамилии. Многие из тех, кто жив и сейчас, годами жили в лагере под чужими фамилиями. Кроме того, через подполье мы узнавали заранее, когда будет очередная селекция. Тогда я оставлял в больнице как можно меньше больных, а остальных отправлял на работу или прятал.
— Когда вы это делали, вы принимали во внимание национальность или религиозную принадлежность заключенных?
— Жизнь есть жизнь. Мы спасали тех, у кого, по нашему мнению, было больше всего шансов выжить.
Хайсмит сделал паузу, чтобы его следующие слова лучше дошли до слушателей, и спросил о чем-то своего помощника, а потом снова повернулся к трибуне.
— Доктор Кельно, вы когда-нибудь давали свою кровь для переливания?
— Да, много раз. Там были некоторые образованные люди, ученые, музыканты, писатели, которых мы твердо решили спасти, и иногда мы переливали им свою кровь.
— Расскажите, пожалуйста, суду, в каких условиях вы жили.
— Я жил в бараке, где размещались примерно шестьдесят мужчин.
— А на чем вы спали?
— На матрасе, набитом соломой пополам с бумагой. У нас было по простыне, подушке и одеялу.
— Где вы принимали пищу?
— В маленькой кухне в углу барака.
— Какие там были удобства?
— Один туалет, четыре умывальника и душ.
— Какую одежду вы носили?
— Из полосатой бумажной ткани.
— С опознавательными знаками?