— Вы перенесли тяжелую операцию, — сказала сестра, — и лежите в повязках с головы до ног. Не пугайтесь из-за того, что вы ничего не видите и не можете шевельнуться. Я сейчас позову врача, он вам все объяснит.
— Прошу вас, не уходите надолго.
— Сейчас приду. А вы пока лежите спокойно.
Он старался дышать как можно глубже, но все равно его трясло от страха. Сердце бешено заколотилось, когда он услышал приближающиеся шаги.
— Значит, проснулись? — произнес властный голос с английским выговором. — Я доктор Финчли.
— Скажите мне, доктор, — я ослеп?
— Нет, — ответил врач. — Вы еще под действием снотворного, поэтому у вас немного путаются мысли. Вы меня понимаете?
— Да, я немного не в себе, но понимаю.
— Так вот, — сказал Финчли, присаживаясь на край кровати. — Вы потеряли зрение на правый глаз, но другой глаз мы сможем спасти.
— Вы уверены?
— Да, вполне уверены.
— Что со мной случилось?
— Постараюсь объяснить вам попроще. Ваш самолет взорвался сразу после того, как вы врезались в рощу. Вы только успели выбраться на крыло и в момент взрыва закрыли лицо руками.
— Это я еще помню.
— Главный удар приняли на себя ваши руки — их тыльная сторона сильно обгорела. Ожог третьей степени. Там на каждой руке есть по четыре сухожилия — они, как резиновые жгуты, идут от запястья к пальцам. Вероятно, они у вас повреждены. Если ожоги будут плохо заживать, нам придется сделать пересадку кожи, а если повреждены сухожилия, — то пересадить и их. Вы меня понимаете?
— Да, сэр.
— В любом случае мы сможем добиться, чтобы вы снова владели обеими руками. Возможно, для этого понадобится немало времени, но операции по пересадке кожи и сухожилий у нас проходят весьма, весьма успешно.
— А что с глазами? — прошептал Эйб.
— При взрыве несколько мелких осколков попали вам в глаза и повредили роговицу. Это такая тонкая пленка, которая покрывает глазное яблоко. Так вот, каждый глаз заполнен веществом вроде яичного белка — оно, как воздух в автомобильной шине, не дает глазному яблоку схлопнуться. В ваш правый глаз осколки проникли глубоко, эта жидкость вытекла, и глазное яблоко сжалось. Что касается другого глаза, то он цел, если не считать повреждений роговицы.
— Когда я узнаю, смогу ли я им видеть?
— Я обещаю вам, что левым глазом вы видеть будете. Мы позволим вам открывать глаз на несколько минут каждый день, во время перевязки.
— О’кей, — сказал Эйб. — Я буду вести себя примерно. И… спасибо, доктор.
— Не за что. Ваш издатель мистер Шоукросс ждет здесь уже почти три дня.
— Давайте его сюда, — сказал Эйб.
— Ну, вы молодец, Эйб, — услышал он голос Шоукросса. — Говорят, вы проделывали прямо акробатические штуки, когда летели назад над проливом, и не всякому удалось бы сесть с поврежденным шасси, да еще увернуться от ангаров.
— Еще бы, я же чертовски хороший пилот.
— Ничего, если я закурю, доктор?
— Пожалуйста.
Эйбу было приятно ощутить аромат сигары Шоукросса. Он напомнил о тех днях в Нью-Йорке, когда они круглыми сутками работали над его рукописью.
— Мои родители про все это знают?
— Я уговорил врачей не сообщать ничего вашему отцу и матери до тех пор, пока вы не сможете сделать это сами.
— Спасибо. Значит, выходит, что я наконец нарвался.
— Нарвался? — переспросил доктор Финчли.
— Это американское выражение, — пояснил Шоукросс. — Оно означает, что ему крепко досталось.
— Я бы сказал, что да.
«Дорогие мама и папа!
Не волнуйтесь из-за того, что это письмо написано не моей рукой. Я не пишу его сам, потому что у меня случилась небольшая неприятность и я немного обжег руки.
Уверяю вас, что, если не считать этого, я чувствую себя хорошо, лежу в прекрасном госпитале и не покалечен навсегда. Даже кормят здесь отлично.
У меня кое-что не заладилось при посадке, ну и так далее. Вероятно, летать я больше не буду, потому что здесь очень придираются к состоянию здоровья.
Это письмо пишет под мою диктовку одна милая молодая дама, она будет рада делать это через каждые несколько дней.
Главное — не волнуйтесь ни минуты.
6