Читаем Субботний шабаш полностью

Однако в то же время этот «ребенок» пытался вставить дисковый магазин в автомат «томпсон».

— Омега! — с облегчением вскрикнул он. — Господи! Как ты напугал меня!

Пистолет Болана лежал в кобуре под мышкой. Мак шагнул вперед, взял «томпсон» из одеревеневших рук Минотти, открыл казенник и, вставив диск на место, передал оружие владельцу.

— Будь осторожен с этой штукой, — предупредил он мафиози, — она может выстрелить в любой момент. Ты когда-нибудь стрелял из этого автомата?

— Конечно, стрелял! — обидчиво ответил Марко, избегая смотреть в глаза Болану. — Прекрасная штука, а? Просто прекрасная. Брат подарил мне его на день рождения, когда мне исполнилось семнадцать. «Наступила пора зрелости, — сказал он. — Теперь ты можешь им пользоваться». Он снят с убитого агента ФБР. Это было в то время, когда федеральных агентов боялись как огня. В те годы они действительно были крутыми парнями.

— Они и сейчас крутые, Марко, — заметил Болан.

— Особенно когда им не мешают.

— Чушь собачья.

— Да-а, — протянул Болан-Омега, потирая руки, — сегодня был дьявольски трудный день, а?

— Черт бы его побрал, — буркнул Марко.

— Ну так я же и сказал, что это был тяжелый день.

— Еще не вечер, — хитро ухмыльнулся Марко.

— Нет?

— Нет.

— И что ты собираешься делать с «томпсоном»?

— Пойти на охоту.

— Да? И куда же?

— Недалеко, тут рядом.

— В парк? Не выйдет, Марко. В Центральном парке охота запрещена.

— Я не сказал, что собираюсь в парк. Я сказал — тут рядом, на улицу. Это то, о чем я всю жизнь мечтал, понимаешь? Я хочу выйти на улицу и открыть огонь из этой игрушки, просто нажать на курок и не отпускать его, пока не опустеет магазин. Фрэнк однажды так и сделал, он сам мне рассказывал. Ты знал Фрэнка?

— Да, знавал, — ответил убийца Фрэнка.

— Не парень был, а сущий дьявол, а? Самый лучший старший брат, о котором только может мечтать мальчишка! Однажды он взял меня с собой и привел в самый шикарный публичный дом в городе. Тогда мне было всего тринадцать, бывало, мы просиживали ночи напролет, играя в «блэк-джек» или «очко», напиваясь до поросячьего визга, — и так почти каждую ночь, пока он полностью не отключался. А иногда мы брали девочек и куролесили с ними всю ночь. Боже, подумать только, тогда мне было всего тринадцать! Так... о чем это я?.. Ах да, так вот: однажды он открыл огонь из «томпсона», разнес вдребезги дюжину автомобилей и пару пивных бочек, застрелил человек пятьдесят или шестьдесят и...

— Дерьмо все это, такого не может быть. Марко, — возразил Болан, надеясь вернуть его к реальности.

— Клянусь, так и было!

— Ну конечно. Ты сам подумай. Сколько патронов в этом магазине?

— Ну, может, он использовал парочку?

Болан отрицательно покачал головой.

— Даже если так, все равно невозможно.

На этот раз Марко, казалось, вот-вот взорвется.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Фрэнк — трепло?

— Если это то, что он тебе рассказал, можешь даже не сомневаться, — ответил Болан. — Ты же был тогда пацаном, Марко. Он просто старался произвести на тебя впечатление.

— Фрэнк никогда не лгал мне, — настаивал Минотти.

Он осторожно положил « томпсон» на изящный викторианский диванчик, подошел к креслу у столика и, упав в него, взял в руки старый экземпляр журнала «National Geographic». Показав его Болану, он произнес:

— В этих журналах уже тогда были голые девки. Ты знал об этом? Первый «Плейбой».

Но он стал постепенно приходить в себя, детство понемногу уходило.

Болан негромко сказал:

— Это я убил Фрэнка, Марко.

— Что?

— Я тот, кто убил Фрэнка.

— За что?

Болан пожал плечами.

— Были причины.

— Так-так. Ты на самом деле не Омега. Ты — Болан, верно? Теперь я тебя вспомнил. Только тогда у тебя были седые баки и накладные брови, — хихикнул безумец. — Я должен тебе кое-что сказать. Старик действительно наложил тогда в штаны. Его ты тоже убил, да?

— Да, — ответил Болан.

— Ты их всех убил.

— Всех, кого смог, конечно.

— И в Балтиморе вчера тоже был ты?

Болан кивнул головой, чтобы у Марка не оставалось никаких сомнений.

— Во Флориде тоже. И во всех остальных горячих точках этой недели.

— Но почему?

— Что почему? — спросил Болан.

— Почему такая ненависть к нашему делу? Мы тебе ничего не сделали, ничего от тебя не требовали. Почему?

Болан пожал плечами.

— Просто вы, ребята, мне очень не нравитесь.

— Ты жаждешь нашей смерти, а?

— Можно сказать и так. Я не могу спать спокойно, когда думаю о том, что такие, как вы, все еще топчете эту землю. Вы творите зло, Марко.

— Если бы не мы, это делал бы кто-то другой. Но мы — еще не самый худший вариант. Кстати, а кто ты такой, чтобы судить нас? Сколько человек ты убил сегодня, умник?

— Недостаточно, — ответил Палач.

— Поэтому теперь тебе нужен я? Да?

— Совершенно верно.

— Ну так возьми меня. Вот он я. Чего ты ждешь?

— Я хочу, чтобы ты мне кое-что рассказал.

— Что именно?

— Во-первых, откуда похищена девчонка? Кто она?

Минотти хихикнул.

— Это долгая история. Но работа была сделана чисто.

— Я смогу судить об этом, если ты расскажешь мне подробности дела.

— Расскажу. Почему бы и нет?

— Ну, выкладывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика