Читаем Ступая за Край полностью

— Эвиси, Эвиси, лучше тебе молчать, этим людям уже ничто и никто не поможет, а вот ты можешь пострадать.

— Я не боюсь.

— Ты боишься, Эвиси, — Меланмир встал рядом, так, что Эвиси видела пуговицы его кафтана перед лицом своим, — ты боишься, а я не всесилен в Дальних Землях.

Когда Эвиси ступила за порог, тишина поразила сердце её и разум. Не бегали дети, не смеялись женщины, не было даже слышно свиней или коров. Никогда, даже ночью, не было настолько тихо в поселении. Нет-нет, да залает собака или закричит дитя. Сейчас же стояла тишина, как на пепелище погребального костра.

Эвиси шла рядом с мужем своим и смотрела на тихие и пустые дома, распахнутые настежь двери и в некоторых местах — кровь. Багряная, как закат перед глазами её, густая, растекающаяся по земле и стенам домов.

— Тебе не следует идти туда, — Меланмир перехватил руку Эвиси и развернул её в противоположную от площади, где на праздники зажигали большой костёр, сторону.

— Что там?

— Там суд. Скорый и без помилования.

— Я… — Эвиси ещё раз дёрнулась в сторону площади.

— Даже мужчин, воинов мутит от такого вида, ты — женщина. Женщина, под сердцем которой младенец, хочешь, чтобы жертва воина была напрасной? Хочешь, чтобы чрево твоё выбросило дитя?

— Назови мне имена.

— Я не знаю имён, Эвиси, я не сужу на этих землях, могу только сказать, что там больше мужчин, чем женщин… все, кто попытался оказывать сопротивление, все, кто бежал или стоял, любой, кто спал или бодрствовал. Но женщин мало, очень мало. Аралан уверен, что они спрятались в горах, но так ли это — не ведомо. Пока не ведомо.

— Сеилна, я должна найти Сеилну, убедиться, что она не на площади.

— Твоя служанка? Как она тут оказалась? Впрочем, лучше ей унести эти знания с собой в мир духов.

— Меланмир!

— Как ты собираешься объяснять Эарсилу то, что её следует отпустить?

— Она моя служанка.

— И как она попала сюда? Если тебя саму похитили и держали взаперти!

— Её тоже похитили.

— Эвиси, я не стану спасать от смерти твоих служанок, подруг или ещё кого-то. У каждого своя судьба, а Сеилне была судьба погибнуть ещё на землях моих за проступок её. Судьба нагнала её, дав отсрочку. И потом, может статься, её и нет на площади, там мало женщин. Я уже говорил тебе это.

В конце улицы, где всегда кипела работа, шныряли дети, быстро проходили девушки, а иные останавливались, чтобы улыбнуться воинам или кузнецам, было тихо.

Стоял огромный шатёр, и ещё издали было понятно, что это шатёр самого Наследника Дальних Земель.

Эвиси замерла на месте, но муж её, Меланмир, взял под руку Королеву и, подав знак страже, которая тут же расступилась с низким поклоном, завёл её в шатёр.

Посредине шатра стоял стол и простые лавки, на одной из которых сидел сам Наследник, смотря на пергамент, на что-то, похожее на карту или старые записи. У тканых стен шатра стояло несколько всадников Наследника.

Аралан был высок и статен, как и отец его и Эвиси. Волосы его были светлые, лишь немногим темнее цвета льна, но некоторые пряди были выгоревшие на солнце и оттого белые, словно седина покрыла голову Аралана раньше времени. Он в задумчивости свернул пергамент и посмотрел на Эвиси. Молча.

Она знала, что ей следует сделать. Любой — мужчина, женщина, простолюдин или посол другой страны должен поклониться Наследнику Царя Дальних Земель. Любой. Но Эвиси не поклонилась, она так и стояла, не отвела она и взгляда своего, хотя много раз её учили в детстве, что нельзя смотреть в лицо Царя Дальних Земель, Наследника, любой же другой мужчина не мог смотреть в лицо юной Царевне Эвиси.

Аралан встал, и Эвиси увидела насколько он высок на самом деле, но не шелохнулась и не отвела взгляд свой от ставших фиолетовыми глаз Аралана. Эвиси знала, что Наследник видит точно такой же фиолетовый цвет перед собой.

— Королева, — Аралан поклонился, как он кланялся Правящей Царице, матери их, — я счастлив видеть тебя в добром здравии.

Эвиси промолчала, она не была рада видеть Аралана… его, его всадников, что были снаружи шатра и внутри, и его войско, которое несло крах, разрушение и смерть.

— С тобой хорошо обращались, сестра моя?

— Я жива, и я здорова.

— Тебе оказывали положенные тебе по праву рождению и праву жены мужа своего почести?

— Я пленница, брат мой, пленникам не оказывают почести, но проявляют милосердие и жалость, так прояви и ты.

— Что ты хочешь, сестра моя?

— Те люди, на площади? В чём вина их?

— Они нарушили закон Дальних Земель.

— Какой? Не растерзали пленницу?

— Из того, что мы узнали, и это только начало, — Аралан постучал пальцами по столу, словно это помогает ему думать. — Это поселение добывало руду и изготавливало оружие.

— Но они не использовали оружие против Дальних Земель! — Эвиси надеялась, что планы Арарина так и остались нераскрыты, будь это так, уже не только людей, дома бы сравняли с землёй, не дав оставшимся в живых вознести погребальный костёр по мёртвым.

— Эвиси, это руда Дальних Земель, только мы решаем, продавать ли её и с кем вести торговлю, и оружия мы продаём столько, чтобы друзья наши не стали врагами нашими. На этом держится могущество Дальних Земель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шёлковая лента

Похожие книги