Читаем Студент по обмену полностью

Сдержать своего недоумения относительно того, как глава столичной полиции говорила с Мёрком, мне не удалось, хотя я тут же пожалела, что мой язык слишком длинный и в свои двадцать лет я так и не научилась держать на привязи.

— Миссис Бхатия, а вы с Ка… Дуэйном знакомы? — осведомилась я, старательно не глядя в сторону мертвого тела. Проще было сделать вид, что ничего нет.

Дафна Бхатия улыбнулась широко, довольно и мрачно.

— Более чем хорошо, верно, заноза в заднице моего многоуважаемого горячо любимого супруга?

Ректор поморщился украдкой. Ненадолго выражение умиротворения и покоя покинуло его, прошла пара мгновений и профессор Бхатия снова воплощал собой само спокойствие. И не понять, что именно вывело бхарата из равновесия, упоминание его задницы или тот факт, что в ней засела заноза.

— Верно, миссис Бхатия, — согласился Мёрк.

Улыбка полицейской просто излучала довольство.

— А уж сколько раз мне приходилось вытаскивать этого славного юношу из обезьянника, не так ли, Дуэйн?

Любой другой на месте некроманта уже десять раз провалился бы сквозь землю, однако Картинке было, кажется, безразлично, что о нем подумают.

— Семь раз, миссис Бхатия. Вероятно, больше не придется, — ответил Мёрк с такой убийственной серьезностью, что не приходилось сомневаться, что ректорская жена вызволяла его из полиции действительно ровно семь раз, не больше и не меньше.

Лично я бы предпочла, имея такие детали биографии, не делать их достоянием общественности, но Мёрку было совершенно все равно.

— Зарекаться не стоит, Дуэйн. Жизнь — штука весьма неожиданная, но я верю, что ты достаточно умен, чтобы не повторять по глупости своих ошибок.

В голосе миссис Бхатия звучала не только насмешка, но и почти что родительская гордость. Хотя лично для мня оставалось большим вопросом, как вообще можно гордиться кем-то вроде Дуэйна Мёрка.

— Ваш вердикт, миссис Хартвик? — окликнула иностранную коллегу глава столичной полиции. — Ничего общего с тем, что я видела на родин. Но и на предыдущие следы укусов не похоже, миссис Бхатия. Но, разумеется, последнее слово всегда за экспертом.

И пусть закончила иностранка вполне дипломатично, однако не оставалось сомнений, что ей как раз никаких экспертных заключений вовсе и не требуется. Она вполне уверена в собственной правоте. Того несчастного, которого я обнаружила, убило нечто третье.

— Три дня, не так ли? — обронила миссис Хартвик после недолгого молчания.

Миссис Бхатия кивнула. Следом за ней кивнул и декан некромантов Смитсон. Кажется, все присутствующие мастера смерти были сейчас, что называется, на одной волне и обсуждали что-то свое, малопонятное все прочим.

— Да, три дня.

Причем тут три дня, понять никак не удавалось. Но это мне.

— Нет. Два, — внезапно подал голос Мёрк.

И на него уставились разом все — и Лестеры, и чета Бхатия, и даже Смитсон и копы. Про нас с Тайлером даже говорить не приходилось, хотя ни я, ни однокурсник вообще ничего не понимали, ни в «три дня», ни в «два».

— Вы не в курсе современных научных открытий, — как будто с укором произнес Дуэйн Мерк, но выражение лица у него при этом все равно оставалось каменным. — Еще месяц назад вышла статья, автор которой доказывает, что процесс с применением новейших реагентов займет не трое суток, а только двое.

Все, кто имел отношение к некромантии, тут же принялся искать в сети ответ на этот чрезвычайно важный вопрос. И, судя по одобрению одних и досаде других, Картинка оказался целиком и полностью прав. Больше всего негодовал декан, кажется, то, что неугодный студент оказался осведомленней главы факультета, чрезвычайно не радовало этого самого главу факультета. Подозреваю, потому что лишний раз доказывало, насколько Смитсон был не прав, пытаясь избавиться от черной овцы среди своих подопечных.

— Умница, Дуэйн, — с еще большей гордостью похвалила Дафна Бхатия Мёрка. — То есть справиться наш умелец мог даже за двое суток.

Полицейская призадумалась, а после внезапно во весь голос завопила полицейская:

— Муж! Какого черта творится в твоем хозяйстве?! Если оно не могло войти снаружи, в чем вы с Уилли мне клянетесь и божитесь, значит, собрали его уже здесь! В ваших же подземельях.

Ректор нервно кашлянул и за руку отвел разъяренную супругу в сторону. Следом подтянулись, Лестеры, Смитсон и даже Блэр Хартвик. Правда, декана факультета некромантии быстро выставили из тесного кружка единомышленников. Видимо, именно он в этом разношерстном собрании оказался лишней персоной.

— Теперь-то ты понимаешь, что это за змеиной клубок? — со странной смесью ехидства и надежды шепнул мне на ухо Тайлер.

— Ничего я не понимаю! И уже отпусти меня, наконец! — шикнула я, выворачиваясь из рук Кая.

А Дуэйн Мёрк стоял буравил нас с Каем тяжелым нечитаемым взглядом.

<p>Глава 8 Hourglass</p>

— Мёрка прикрывает сам ректор! — по дороге к комнатам втирал мне с энтузиазмом Тайлер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вессекс

Похожие книги