Властомил высоко поднял брови и отвернулся.
– Здесь есть… Я, конечно, мог неправильно перевести и неправильно понять, но меня настораживают имена, – он наклонился к столу, положил рядом два листа – старый и новый – и показал пальцами на строки, – взгляните. «В день, когда солнце будет стоять высоко, а ты уже найдёшь нас, Вестник Белый, Власти Угодливый, узнает эти строки, скажет тебе эти слова». Здесь нарисован ещё один знак, но это начало какого-то слова. Запись не закончена.
Сцирша почувствовала, как её сердце пропустило удар, на голову будто бы опустили колокол и застучали по нему молотком. Она вцепилась в столешницу и снова ощутила ту неприятную жуть, ползущую по позвоночнику.
– Леди Сцирша? – Голос Властомила пронзил накрывающую её волну ужаса. Сцирша вздрогнула и посмотрела на него.
– Спасибо. Вы сделали для меня больше, чем может вам казаться.
– Сомневаюсь, – он вздохнул, – давайте признаем, что вы не сможете прочитать перевод без моей помощи.
– Давайте, – она кивнула, – но вы отплатили за свой товар сполна.
Властомил сложил руки в замок и опустил взгляд на ящик, который стоял на краю стола. Он застучал носком ботинка по ковру, мысли извивались в голове. Сцирша встала и начала убирать чашки.
– Я появлюсь у вас не раз, – сказал он тихо, – и не раз возьму у вас что-нибудь… и кого-нибудь, леди Сцирша.
Она остановилась и, улыбаясь, повернулась к Властомилу.
– Мы можем оказывать друг другу услуги вместо обмена товарами и монетами, – с этими словами она села обратно. Судья кивнул и деловито собрал листы и дощечки обратно в стопку, перевязал бечёвкой, как смог, и отложил в сторону. Он взял печенье и с хрустом раскусил его.
Сцирша поняла, что впервые за долгие два года за этим столом сидел кто-то кроме неё.
========== Глава 4. Дороги сплелись ==========
Солнце стояло высоко над пологими крышами Везувии. Пустое ярко-голубое небо ослепляло так же сильно, как солнечные зайчики, прыгающие без разбора на всё и всех. Они отскакивали от золотых лун и звёзд, колец и браслетов, заставляли случайных прохожих отводить взгляды.
Под стоящим в зените солнцем редкие горожане ходили медленно, шаркали по брусчатке, обмахивались лёгкими длинными рукавами, оттягивали вороты свободных платьев и рубах. Их лица блестели от пота, из-под полуприкрытых век они лениво оглядывали улицы. Следовали своими дорогами.
Сцирша поправила длинные рукава чёрного платья, натянула их подальше к кистям. Чёрным пятном она мелькала в цветных торговых рядах, между жёлтых и оранжевых стен, освещённых лучами домов.
Она остановилась перед литыми изящными воротами и закинула голову, оглядывая их. Сцирша сжала ремешок сумки, глубоко вздохнула и прикрыла глаза. «Невозможно получить ответы на все вопросы за раз. Нет разницы, в какой лес вступаешь – животных или людей – он навсегда останется лесом. Со своими тайнами, секретами и местами, куда не дойти ни в жизнь. Со своими… обитателями…»
На её плечо что-то опустилось, ведьма вздрогнула и развернулась.
– Леди, – коротко поздоровался Властомил и убрал руку, – и давно вы тут стоите? Пунктуальность – это явно не про вас. Идёмте.
Сцирша медленно выдохнула и отпустила ремешок. Она оглядела своего спутника: с блестящего лба сползали маленькие капли пота, белые мокрые волосы торчали из-под берета, бледная кожа слегка покраснела. Сцирша покачала головой.
Ворота беззвучно открылись, зелёные листья выглянули из-за рядов белоснежных колонн. В тяжёлом и жарком воздухе висел аромат цветов, травы, коры, обволакивал всё вокруг. Белоснежным сиянием дворца была окружена женщина в лёгком, падающим на горячие плиты платье. В её вишнёвого цвета волосы были вплетены золотые и изумрудные украшения, прямые локоны недвижно лежали на плечах. Зелёные длинные рукава переливались маленькими кусочками радуги.
– Добро пожаловать во дворец. – Мягкий голос прозвучал словно со всех сторон дворика.
Сцирша перевела взгляд на алые глаза. Она почувствовала лёгкий толчок сбоку и, встрепенувшись, присела в выученном поклоне. Мягкий смешок заставил её снова поднять голову.
– Меня зовут Надия Сатринава, графиня Везувии. Претор назвал вас талантливой исследовательницей в малопопулярной области зоологии. Могу ли узнать у вас подробности?
– Я… – Сцирша подняла голову и подождала, пока её голос перестанет дрожать от восхищения, – я Сцирша. Изучаю насекомых. Рептилий. Земноводных.
– Это непопулярная область? – графиня улыбнулась.
– Я пока не встречал ни одного исследователя насекомых в Везувии, графиня, – подал голос Властомил, сделав маленький шаг вперёд. Сцирша с раздражением отметила, что этот жест похож на защиту. Будто бы она сама не может за себя постоять.
– Вам повезло такого наконец встретить, претор, – графиня кивнула и отодвинулась, давая проход гостям дворца, – прошу. Не желаете разделить со мной послеобеденный чай? На десерт будет вкуснейшее ананасовое мороженное.
Сцирша озадаченно посмотрела на Властомила, заметив, как тот тяжело вздохнул.
– Если вы приглашаете…