Читаем Струны полностью

- Пожалуй, да, - кивнула Элия. - А что вы хотите, он же типичный уроженец трущоб - хитрый, но очень ограниченный. Он не в силах представить себе мир, не втиснутый ни в какие рамки. Джетро не понимает, что люди, имеющие право выбора, ни за что не согласятся жить под властью демагогов.

В пионерских поселениях не бывает и не может быть ни королей, ни диктаторов, разве что некое подобие выборных старейшин, да и то редко. Любой человек, пытающийся захватить власть, мигом окажется вождем без ведомых.

И тут Элия осознала, что дальше речь пойдет о ней самой - именно ее хотела оценить Агнес Хаббард, а никак не Джетро.

Она опустила глаза и приказала себе повнимательнее следить за своим языком.

На ковре под столом - лысые пятна, протертые ногами бессчетных посетителей за долгие, видно, годы. Простая, почти аскетичная обстановка кабинета плохо вяжется с масштабом могущества хозяйки, директора всемирно известного Ми-квадрата.

- Ваше присутствие на сегодняшней пресс-конференции стало для меня большим сюрпризом, Ваше Высочество.

Никогда еще Элия не чувствовала себя такой беспомощной, такой зависимой от чужой, ничем не ограниченной власти - никогда, разве что в полузабытом детстве, в обществе огромных всесильных и всезнающих взрослых. Эта опасная старуха может сделать все, что захочет, - не только может, но и сделает. Элия сидела, опустив голову, и молчала.

- Что заставило вас прийти? Интуиция? Элия кивнула.

- А каким, хотелось бы знать, образом связан с этим мой внук?

- Вы отвратительно с ним обращались. Элия сделала над собой усилие и встретила взгляд холодных, как у василиска, глаз.

- Да, я обращалась с ним отвратительно. Но вы-то здесь при чем?

- Не знаю. Это имеет для меня значение, но я не знаю - какое именно.

Агнес Хаббард слегка прищурилась и плотно сжала губы.

- Зачем это все? - Раз начав, Элия не могла уже остановиться. - Вы что, подвергали его испытанию?

Старуха рассмеялась - точнее, издала негромкий звук, отдаленно похожий на смех.

- Испытанию? Для него это не испытание, а так, забава. Вы поняли слова про семнадцатый этаж?

Элия молча покачала головой.

- Прошлой ночью Седрика занесло в очень опасное место. Утром доктор Багшо нашел его и спас, однако в процессе спасения ему пришлось сбросить этого красавчика из окна, с высоты в сорок пять метров. Он был закован в бронированный ящик, однако впечатление, естественно, было сильным - из тех, которые превращают человека в слюнявого, отчаянно визжащего идиота. Седрик же, как мне сообщили, только пожаловался, почему его сбросили, не предупредив заранее.

- Так вы что, именно это и хотите сделать - превратить его в слюнявого идиота? То, что произошло днем, на пресс-конференции, очень напоминало вторую попытку.

Хаббард улыбнулась. Пыл, с которым говорила Элия, откровенно ее забавлял.

- Нет, с Седриком такое не выйдет. Время вытекало прямо из-под пальцев, еще немного - и поезд уйдет. Уйдет без нее. И все равно Элия не удержалась от вопроса:

- Почему вы так думаете?

- Длинная история. Может быть, вы хотите кофе? Или вина?

Старая ведьма видела, что Элия почти дрожит от нетерпения, - и откровенно над ней издевалась.

- Нет, спасибо.

- Ну так вот. Все, рассказанное мной Седрику, - чистейшая правда. Его зачала от моего сына Рита Фосслер Диксон. Оплодотворенную яйцеклетку извлекли из материнской матки и заморозили. Самая рядовая операция. Затем родители Седрика переселились на Дуб и почти наверняка погибли. В большинстве случаев наши клиенты попросту исчезают, но для Джона я заранее заготовила легенду о лопнувшей струне и потерянной экспедиции. Так делается для всех, чье отсутствие может быть замечено общественностью.

Точно так же поступала королевская фамилия Банзарака. Омар "утонул на рыбной ловле". Через несколько дней Кас выберет какую-нибудь подходящую авиационную катастрофу - или пожар в гостинице, - после чего в стране будет объявлен траур по Элии.

- Ирония судьбы. Джон умер, а я совершила единственный, пожалуй, сентиментальный поступок в своей жизни - зародыш разморозили и вырастили in vitro (лат ) - буквально "в стекле" В лабораторных условиях.>. Тонкие губы Агнес Хаббард снова изогнулись в опасной, как лезвие бритвы, улыбке. - Глупый порыв? Вам, вероятно, кажется, что я чувствовала себя перед Джоном в долгу?

- Не думаю, чтобы мое мнение по этому вопросу представляло хоть какую-нибудь ценность.

- Или интерес. Как бы там ни было, Седрика оживили и вырастили.

- Вырастили в питомнике!

- Не делайте поспешных умозаключений! - Голос Хаббард звучал резко, как щелканье бича. - Мидоудейл - далеко не самое худшее для ребенка место. Очень пристойный детский дом, в стране таких раз-два и обчелся. Его услугами пользуются многие знаменитости, опасающиеся за жизнь своих отпрысков. Дети растут в здоровой обстановке, проводят много времени на открытом воздухе - в пределах, допускаемых современным климатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги