— Подожди! — Багшо явно колебался, его глаза стрельнули куда-то в сторону.
Элия негромко вскрикнула — Седрик разжал руку и отпрыгнул на несколько метров, чтобы взглянуть на голограмму под другим углом. Ну и конечно — вот он, доктор Фиш, прячется на самом краю поля зрения. Скорчив хитроумной парочке физиономию, Седрик вернулся к Элии.
Багшо помрачнел:
— Такты что, Шпрот, влюбился? Гормоны резвятся? Это она, что ли, превратила тихого, положительного мальчика в высокомерного нахалюгу? У тебя течка!
— Да, — согласился Седрик, — у меня мартовский гон, хоть и в августе. У меня течка. Я влюбился. До безумия. Я ничего не соображаю. Я вернусь минут через десять.
Он шагнул к выходному люку.
— А я ведь тоже любил. — Голос Багшо звучал совсем тихо, но что-то в нем остановило Седрика надежнее любого крика. — Можешь ли ты в такое поверить?
— Э?
— Помнишь, в вертолете, как я рассказывал тебе про обстановочку на Земле? — Теперь охранник говорил монотонно, без малейшего выражения, словно читал вслух скучную служебную инструкцию. — Я сказал тогда, что живу с экологичкой. Мы были вместе около года. Хорошая, совсем крошечная девочка, добрая, нежная и грациозная.., удивительно даже, что она нашла в таком, как я, тупоголовом громиле.
— И? — Спина Седрика похолодела от предчувствия.
— Она умерла.
На мгновение Седрик усомнился, но нет — такие не любят напрашиваться на сочувствие. Вряд ли Багшо раскрывает свою душу перед каждым встречным-поперечным, а уж притворно — об этом нет смысла и говорить. Тем более что тема прямо касалась его нежно лелеемой мужественности. Багшо считает себя крутым парнем и не может выходить из характера.
И Седрик поверил.
— Почему?
Багшо глубоко вздохнул, словно перед прыжком в обжигающе холодную воду..
— Ее убили. Изнасиловали, а затем убили. Я хочу справедливости. Мне нужна твоя помощь. Я буду очень тебе благодарен.
И это — человек, спасший Седрика от боевиков ЛУКа, человек, поймавший его при падении с семнадцатого этажа.
Не нужно, конечно, забывать, что в то же самое время это — человек, скинувший его с семнадцатого этажа, человек, который был обязан вывести его через парадную дверь гостиницы часом раньше, тихо и спокойно.
Что ни говори, а все-таки лестно, когда такой человек, как Багшо, просит тебя о помощи. Седрик взглянул на Элию, но та, погруженная в собственные страдания, не очень замечала, что происходит вокруг.
— Но почему я? — спросил он, не поворачиваясь к коммуникатору. — Почему именно я должен разыгрывать из себя идиота?
— Потому что ты идеально подходишь для этой роли. Да, вчера тебя подставили. Как ты думаешь, много людей поверит тебе сегодня?
— Да никто!
— Вот именно!
Седрик крутанулся волчком, его захлестнула волна холодной ярости:
— Так ты что же, хочешь сказать, что вчера меня выставили перед всем миром дубиной нетесаной нарочно и с единственной целью — чтобы никто не поверил мне сегодня?
— Я этого не говорил, но — возможно. Вполне возможно. Мы должны сообщить правду, но таким образом, чтобы правде этой никто не поверил. Это — капкан, Шпрот, и насторожить его должен ты.
— Потому что я ничего не знаю и не смогу разобраться в вашем вранье?
— Хочешь, мы покажем тебе голо? — Багшо рванулся вперед, словно намереваясь выскочить из коммуникатора. — Отведем тебя в морг, ощупывай трупы, нюхай кровь. Тебе что, крови хочется?
— Я хочу правду.
Да знает ли в Кейнсвилле хоть один человек, что это такое — правда?
— Ты получишь правду. И ты расскажешь правду. И тебе не поверят — в том-то весь и фокус. — Багшо сделал почти физическое усилие и снова взял себя в руки. — Послушай. За свою жизнь я уговорил, уломал очень многих девиц, но никогда и ни о чем не просил мужиков — с того, во всяком случае, времени, когда перестал писаться в кроватку. Теперь я прошу тебя об одолжении. Ну а если этого мало, если ты не хочешь помочь мне в моей мести — может быть, у тебя тоже найдется, что вспомнить, найдется счет, по которому нужно расплатиться?
Боже святой и правый!
— Гленда? — еле слышно спросил Седрик. — Да, — невесело улыбнулся Багшо. — Фиш научит тебя, как утопить Пандору Экклес. Утопить надежно, с концами.
Седрик попытался сглотнуть застрявший в горле комок. Гленда… Перед Глендой он в долгу.
— Десять минут.
— И ты дашь интервью?
Гленда, разрубленная на кусочки, упакованная в маленькие бумажные пакетики…
— И утоплю Пандору Экклес?
— С кирпичом на шее. Ты, своими собственными руками. Обещаю. Гленда!
— Я сделаю все, что вы там придумали, — решился Седрик.
Голограмма померкла.
Купол Дэвида Томпсона был даже больше, чем де Сото, а может, такое впечатление создавала его пустая под метелку площадка. Центральный колодец сочился тускло-красным светом, похожим на лучи закатного солнца, пробивающегося сквозь плотные грозовые тучи. СОРТы и прочие машины ушли уже исследовать новый мир, обманчиво хрупкие фермы подъемных и портальных кранов опустели и замерли.