Хозяин паба-ресторана «Моллоу» был родом из Сиднея и решил оформить свое заведение в стиле типичных забегаловок портового типа, какие встречаются на его родине. В летнее время вся огромная деревянная терраса была заполнена людьми, желающими поесть с огромных тарелок салатов из морепродуктов. С этой террасы открывался шикарный вид на изгиб береговой линии Каслтаунского залива. Роуз и Адель сумели занять последние свободные места в самом дальнем углу террасы, и теперь сидели, блаженствуя в потоках прохладного морского бриза.
— Здесь очень жарко, — сказала Адель, с завистью наблюдая, как Роуз вытащила босые ноги из сандалий и пересела на самый низкий брус ограждения террасы.
— Почему бы тебе не снять кофту и колготки? — спросила Роуз.
— Я не могу, — сказала Адель, которая действительно всюду ходила в колготках и снимала их лишь дома. — А под кофтой у меня только домашняя блузка.
— Здесь никто на это не обратит внимания, — сказала Роуз. — Посмотри вокруг — никому до нас нет дела.
В сознании Адель явственно шла борьба. Она обернулась и внимательно посмотрела на других посетителей. Вот семья с маленькими детьми. В стороне группа молодых людей. Парни и девушки в футболках и шортах. Слева от Роуз — несколько туристов явно из более жарких мест. С бронзовым загаром, они искренне радовались тому, что Ирландия не только «страна туманов и дождей».
Адель встала и прошла в туалет. Когда она вернулась, колготки уже лежали в сумочке, а вязаная кофта была небрежно наброшена на плечи.
— Так ведь лучше? — спросила ее Роуз.
Затем они заказали коронное в «Моллоу» блюдо — огромных крабов, — а покончив с ним, сняли сандалии и неторопливо спустились к берегу.
— Если бы кто-нибудь из наших знакомых в Кинварре видел нас сейчас, — сказала Роуз. — Две леди Миллер гуляют по песку босиком.
Адель при этих словах заметно встревожилась. «Наверное, не стоит в таком райском месте, где тебя никто не знает, говорить о тех местах, из которых ты сбежал. Зачем приводить с собой толпу призраков?» — подумала Роуз. Как давно она не чувствовала песка между пальцами! Она и забыла это чувство. На берегу песок был горячим, а вот ближе к воде — плотным и прохладным.
— Хью бы здесь понравилось, — заметила Адель и тут же отругала себя за неосмотрительность.
— Сделай милость, Адель. Пожалуйста, не надо говорить о Хью. Я пока еще не обрела мир в душе.
Роуз шла вперед, вглядываясь в туманный синий горизонт. Она рассматривала яхту, на борту которой загорал человек. Хью любил кататься на лодках, хотя все это было у него в далеком прошлом. С тех пор как вместе много лет назад путешествовали по реке Шаннон, они больше никуда не плавали. Роуз еще не забыла, как они вдвоем договаривались о том, чтобы взять катер на уик-энд. Помнила она и то, как, договорившись о катере у небольшой пристани, они зашли в крошечный паб, где заказали совершенно восхитительный, совсем по-домашнему приготовленный обед. Хью снова возвращался в ее мысли. Роуз даже казалось, что он никуда и не уходил. Даже без напоминаний Адель она думала о нем все время. Нельзя провести с человеком сорок лет жизни, а затем враз все отрезать. Как не хотела Роуз не оглядываться назад, это у нее не получалось. И прежде она проводила многие часы в воспоминаниях о своей жизни. А здесь, в этом замечательном краю, где можно жить без всяких обязательств, у нее вдруг стало много времени и уйти от самоанализа вдела уже не получалось. Живи она в библейские времена, участи жены Лота ей бы не избежать.
В молчании Адель шла рядом. Шла и не замечала, как ласковые волны моют переливчатые раковины на берегу. «Ее сложно уговорить снять колготки в жару, а уж показать, как прекрасен мир, да хотя бы эти ракушки под ногами, вообще невозможно», — размышляла Роуз.
За поворотом показался киоск мороженщика.
— Делла, не хочешь мороженого? — спросила Роуз.
Адель улыбнулась на свое детское имя и ответила:
— А почему бы и нет.
К семи часам вечера кровати стояли в комнатах, а Фредди приготовила салат, чесночный хлеб и омлет. Потом все трое расположились на крыльце и стали наслаждаться ласковым вечерним солнцем. Где-то в доме играл старый заезженный винил тетушки Фредди, заполняя вечерний воздух знакомыми ритмами джаза в исполнении Кармайкла Хоуги. На садовом столике стояла чаша, заполненная маслинами, и бутыль с коктейлем «Сингапурский слинг». Рыжий Принни привалился к ногам Роуз, а Пиг и Милдред лежали у ног Фредди.
— В восемь начинается представление с викингами, а пока можно посидеть, — сказала Фредди. — Вы еще успеете до начала шоу встретить Стеллу.
— А почему ты не участвуешь в шоу? — спросила Адель.
— Меня приглашали. Пару лет назад мы делали постановку по ирландскому фольклору, где я играла королеву Маив. Проблемой стало то, что в фольклоре без животных не обходится и в постановке участвовал большой белый бык.
Адель удивленно посмотрела на Фредди, а Роуз, усмехнувшись, взяла с тарелки еще одну маслину.
— Смотрите! — внезапно воскликнула Фредди, вскакивая с крыльца. Собаки запрыгали рядом. — Стелла и Эмилия подъезжают.