Читаем Строго между нами полностью

— Они уже взрослые женщины. Неужели они должны жить по понятиям стародавних времен? — говаривал он, гордясь тем, что Роуз воспитала таких умных дочерей. Когда они приезжали в гости в Кинварру, Хью всегда звал их выбраться в кафе на ленч или ужин. «Показывал», — как шутила Роуз.

— Я удивлена, как ты не устроил в честь них выставку невест, — однажды шутливо сказала Роуз, — чтобы каждый мог вывести своих дочек показать и на других посмотреть.

— А это мысль, — серьезно ответил Хью. — Ты же не раз говорила мне, что занимаешься больше организацией вечеров с танцами и продажей пирогов. Так что такая встреча позволила бы выявить лучшую из невест.

«Ах, Хью, ты всегда был наделен великолепным чувством юмора», — думала Роуз, хотя временами его шутки сводили ее с ума. А если добавить к этому его уникальную способность разводить по всему дому беспорядок… Хью действительно почти не заботился о наведении порядка. Сколько бы Роуз ни ругала его, он по-прежнему оставлял ванну в таком виде, словно там побывала крупная собака. По всей ванной были разбросаны мокрые полотенца, гель для душа оставался открытым, а до коврика под душем тянулся след из крупных капель липкого густого геля. Но несмотря на все это, Роуз любила Хью и считала замечательным отцом. В ее жизни бывали времена и похуже. Но она благополучно пережила все штормы.

Хью Миллер возвратился домой уже довольно поздно. Свет в окнах не горел. Сорок лет Мидоу-Лодж был довольно ветхим домиком. Он принадлежал мелкому фермеру и стоял в окружении нескольких сараев с сеном. Яма с силосом располагалась прямо за окном кухни, из которого были видны мирно пасущиеся в саду овцы. Порой овец специально выгоняли в то или иное место, чтобы удобрить его природными средствами. Вокруг домика было три акра приличной земли и сад. Поженившись, Хью и Роуз пришли сюда, чтобы купить участок. Супругам пришлось поднимать дом буквально из руин. Если же сейчас взглянуть на Мидоу-Лодж, то никогда и не подумаешь, что прежде здесь стояли развалины. Теперь это был добротно сложенный дом с прекрасными большими комнатами, огромной и удобной кухней и газовым обогревом. Этот дом превосходно противостоял ураганным ветрам, которые иногда прокатывались по городу Кинварре и его окрестностям. Роуз обставила комнаты удобными диванами, красивой мягкой мебелью, на стенах висело множество картин. Повсюду стояли лампы с золотистыми абажурами, украшенными необычными орнаментами.

Не отпуская портфеля, Хью отпер дверь, плечом открыл ее и включил свет в прихожей. Роуз навстречу не вышла. Интересно, где она может быть? Маловероятно, чтобы ее не было дома. Даже если она и уходила на одну из своих встреч, то к его приходу обычно возвращалась. Если они не ужинали в каком-нибудь ресторане, то к его приходу она, как правило, уже успевала приготовить что-нибудь вкусное. Для Хью было странно видеть дом темным и холодным, особенно накануне торжественного вечера, который планировали провести в рамках акции в помощь бедным.

Поставив портфель, Хью положил дубленку на кресло в прихожей, бросил ключи от машины на стоящий здесь же столик, совершенно не думая о том, что они могут поцарапать полировку, и прошел в большой, отделанный в желтых тонах зал.

Включив лампу на восточном столике, который так нравился Роуз, Хью утонул в большом кресле с удобными подлокотниками. Вытянув свои длинные ноги, он положил их на кофейный столик, чего никогда бы не позволил себе в присутствии Роуз, и включил телевизор.

Роуз пришла через полчаса. Она зажгла бра в прихожей, погасила верхний свет, положила ключи Хью на место — в небольшую керамическую вазочку. Хью все еще смотрел новости.

Войдя в комнату, Роуз задохнулась от возмущения. Все лампы были включены, а шторы не задвинуты. «Ну почему все мужчины считают, что статус добытчика освобождает их от любых домашних обязанностей?» — подумала она.

Пройдя в комнату, Роуз без слов сдвинула тяжелые бледно-желтые шторы и отвела от окна лампу.

— Как ты? — спросил Хью, не отрывая взгляда от экрана.

— Прекрасно, — ответила Роуз. — Нам через час выходить. Я выпью чаю и приму душ.

— Я бы тоже выпил чаю, — ответил Хью.

«Почему бы тебе тогда его не сделать?» — сварливо подумала Роуз, но вслух ничего не сказала. Этим вечером у нее явно было не лучшее настроение. Ей следовало бы держать себя в руках. Она не имеет права раскисать. Исчезнув в полутьме кухни, Роуз подумала, что, если бы не такие моменты, когда Хью буквально сводил ее с ума, их брак можно было бы считать вполне счастливым.

Едва Роуз успела приготовить чай, как зазвонил телефон.

— Привет, мама, — энергично поприветствовала ее Тара. — Как дела?

Роуз была очень рада услышать голос средней дочери. Тару не зря называли солнечным человеком, никто не мог оставаться мрачным в компании с ней.

— Чудесно, Тара. А как ты?

— Тоже замечательно. Мы с Финном только что вышли погулять и собрались было в кино, как ему позвонили с работы. Так что у меня появилось время позвонить тебе.

— Интересный фильм? — спросила Роуз, держа в одной руке трубку радиотелефона, а другой наливая чай в чашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги