Читаем Стряпуха замужем полностью

Павлина(читает). «Коньяк пьют перед едой для возбуждения аппетита».

Слива. Ага! Что? Научно? А у меня, понимаешь, нема аппетита. Отощал, як той полкан. Ты пойми, я приму здесь, пройдусь до другого, аппетит во мне взыграет — тут я его и прижму... Читай дальше.

Павлина(читает). «Хорошая закуска к нему — кусочек балыка с лимоном или ломтик лимона с сахаром...».

Слива. Лишнее, лишнее... Там еще важный момент есть.

Павлина(читает). «Коньяк служит для лечебных целей».

Слива. О!

Павлина. «О целесообразной дозировке... следует посоветоваться с врачом».

Слива. Лишнее, лишнее... Знал я одного врача! Будь здоров! Бывало, как дадим с ним — тишина — поллитра нема. И простуды нет. Меняйте курс. Прогорите!

Входит Галина.

Галина. Павлина, последние известия слышала?

Павлина. Радио не включено.

Галина. Та не те известия, станичные. Што ветер носит.

Павлина. У нас затишек, ветра нема.

Слива(Галине, возмущенно). Ты шо, чертова баба, с казаками не здоровкаешься?!

Галина(играя, Павлине). Что у тебя за старец приблудился?

Павлина(подхватив интонацию). Прохожий...

Слива. Да вы шо? Це ж я, Слива!

Галина. Какая такая слива?

Слива. Тимофей Слива, заслуженный сторож республики!

Галина. Шо-то я таких званиев не слыхала!

Слива. Наградили... У Кремль вызвали. Я бороду расчесал, усы, конечно, довел до кондиции. Вхожу, люстры кругом... Усе зажжены. Я, конечно, стою... Гордо стою... Сторожевал недаром, опять же красный партизан... Выходит товарищ Брежнев. Говорит: «Тимофей Васильевич, поздравляю» — и все такое... И грамоту, конечно, в руки. А люстры то зажгутся, то вспыхнут... То вспыхнут, то зажгутся...

Галина(поверив). Люстры — это точно... Когда нам ордена вручали, горели люстры...

Слива. Жаль, во сне все было... Сны меня, понимаешь, одолели... И усе, понимаешь, политические идут, на злобу дня.

Галина. Та ну тебя, дед! (Отмахнувшись, отходит к Павлине.)С Краснодара приехал Пчелка. А еще приехала такая тоненькая-тоненькая девочка. Из Москвы.

Павлина. Девочка?

Галина. Ну, так... Трошки помоложе нас, годков на двадцать три тянет.

Павлина. А-а, верно — зоотехника на свиноферму ждем.

Галина. Какая свиноферма? Актриса!

Павлина. А шо ж вона у нас будет делать?

Галина. А Дом культуры кончают? Драматический кружок... Народные таланты.

Павлина. А шо ж, доброе дело! Може, и мы с тобой пойдем в актрисы, Галина? Сцены умеем устраивать, шо ж не пойти?

Галина(загоревшись). У-у, только дай зачепиться!

Входят Нелюбаи Вася.

Нелюба. Красавицы, «Южная звезда» для всех светит?

Павлина. Для всех.

Нелюба. И греете?

Слива. Не, сынок... Обогрев в другом месте.

Нелюба(Павлине). Старик правильно информирует?

Павлина(улыбнувшись). Правильно.

Нелюба(Васе). Как будем выходить из данного положения?

Вася. Есть охота.

Нелюба. Ясен вопрос. (Павлине.)Чем же колхозное крестьянство угостит представителей рабочего класса, прокладывающих в данный момент трассу газопровода через благодатные земли вашего района?

Галина(заинтересованно). Так вы газовщики?

Нелюба. Ежели упрощенно понимать нашу профессию...

Павлина. Есть вареники.

Вася. Ох, здорово!

Нелюба. Дешево тебя накормить...

Вася. Люблю вареники. С чем они у вас?

Павлина. У нас, как у вас. С творогом и с вишнями.

Вася. А сметана?

Галина(заигрывая с Нелюбой). Какие ж вареники без сметаны? Есть, Павлина, сметана у тебя?

Павлина. Есть сметана.

Вася. Четыре порции. Две с вишнями, две с творогом.

Слива. Вот гуляют!

Нелюба. И всяких там салатиков-малатиков.

Павлина. Все?

Нелюба. А что ж с вас больше взять?

Павлина. Салатиков сколько?

Вася. Четыре!

Слива(пересаживаясь к Нелюбе; Васе). Плохо считаешь, хлопец, шесть порциев вареников.

Павлина(улыбнувшись). Давно бы так, не все ж на лимонаде сидеть. (Уходит.)

Нюранакрывает стол. Сливатолкает ее в бок.

Нюра. Дед, я драться буду!

Нелюба(Галине). Може, с нами посидите?

Галина. Незнакомые мы.

Нелюба(поднимаясь). Иван Нелюба, бригадир монтажников с газопровода.

Галина. Нелюба?

Нелюба. Фамилию можно считать наоборот. А это — Васятка, слесарек-монтажник... Парень бравый, хоть и молодой.

Слива(восторженно). Вот дает!

Галина. Галина Чайка.

Нелюба(удивленно). Чайка? О, как!

Галина. До замужества — Сахно... Може, читали где в газетах? Бригадир я.

Нелюба. Безусловно. Читали... А муж ваш, извиняюсь, в этой местности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги