Читаем Стременчик полностью

– Да, – прибавил он, – а если ты видела, как я бросил тихий угол в коллегии для более выгодной должности у Тарновских, потом как от них перешёл на службу королевы, не думай, чтобы я сделал это из-за власти и грёз о должности.

Всё, даже мудрость, окупать нужно… мне хотелось раздобыть то, на что купить Плавта и Теренция. А позже на старость обеспечить себе угол и крышу, под которыми бы, не желая хлеба насущного, мог их читать и размышлять над ними.

Поэтому не беспокойся, добрая моя подруга, о судьбе Грегора, который сам о ней иначе не заботится, только чтобы дала ему покой для работы.

Лена, сложив на груди руки, молчала и смотрела на него.

– Понимаю и не понимаю, – отвечала она потихоньку. – Можно всё-таки презирать бренность мира, но когда этот мир человек имеет возможность направить к лучшему, почему бы ею не воспользоваться? Не для себя, а для мира!

– Моя подруга, – смеясь, воскликнул Грегор, – осторожно, как бы мы не заблудились на философском бездорожье!

Думаешь, что кто-нибудь, кроме Господа Бога и его приговоров, управляет миром? Думаешь, что Збышек, которому кажется, что диктует права, есть чем-то иным в руках Провидения? Ошибаешься. Каждый должен делать то, к чему чувствует призвание, а об остальном не заботиться. Меня в Италию зовёт тяга к книгам и миру, пойду за ней, а Бог сделает так, что моя работа в общую пользу обратится.

Фрончкова чуствовала себя, может, немного обиженной, данным ей уроком, и живо отпарировала:

– Значит, ты думаешь, что я ошибаюсь, и у Збышка нет намерения тебя отстранить?

– Напротив, – равнодушно сказал Грегор, – принимаю это предположение как возможное и меткое, но пожимаю плечами на это. Епископ как раз опасается того, что ему меньше всего угрожает. Его конкурентом быть не думаю.

– А отдаление от молодого короля, – прервала живо Лена, – не позволит ли другим устранить тебя из его милости и самим влезть?

– Не думаю, – спокойно сказал Грегор, – но если бы даже было так, я бы особо не огорчился. Король молод, всё, в чём может провиниться, падёт на советников и его приятелей, не хочу за него отвечать.

– Я всегда как можно меньше мечтала для тебя о канцлерстве, – вздохнула Лена, – но вижу…

– Что я удовлетворюсь облачением священника. Доходов священника хватит!! – закончил Грегор из Санока.

– И поедешь в Италию?

– С великой радостью! – быстро ответил Грегор. – Только подумай!! У нас нет в Кракове ни одного целого Цицерона. Нам недостаёт многих латинских писателей, без которых мы калеки. Зато трактатов о философии, которая есть баламутством, составленным из детских формулок, даже слишком много. Пора помочь, чтобы будущие поколения не были глупыми!

То, что говорил Грегор, казалось, переходит границы знаний и понятий Фрончковой, но, хотя, может, это было ей неясно, она столько раз слышала то же самое повторно из уст магистра, что ей это не было чуждо.

Она дала головой потакающий знак, будто говорила: «Повторяешь мне старую песенку».

Но лицо её облачилось грустью.

– Путешествие за горы, – вздохнула она, – полное опасностей и трудностей…

– Для тех, кто его совершает с набитым кошельком, так как разбойники на дороге их обчищают, а подчас и убивают, но я… денег с собой не повезу и спою разбойникам, тогда меня отпустят.

Хотя магистр старался сделать разговор весёлым, Фрончкова нахмурилась. Предпочла бы, чтобы он не ездил.

Назавтра позвали его к королеве, которая смерила его быстрым взглядом.

– Вы сами рекомендовали себя епископу в посольство? – спросила она.

– Нет, – сказал Грегор, – потому что я не знал о необходимости отправить посла, но должен признаться вашей милости, что если был бы в курсе, я бы совершил этот грех, потому что давно вздыхал по Италии и Риму.

– Но вы мне в любую минуту можете понадобиться, – отозвалась королева, понижая голос, и важным и энергичным шагом, как всегда, пару раз прошлась в задумчивости по комнате.

Потом она обратилась к Грегору.

– Я не хотела бы, чтобы епископ заранее знал, что я на вас рассчитываю, стало быть, и от путешествия не буду вас отговаривать. Езжайте.

Тут она остановилась ближе и, поднимая палец, добавила:

– Езжайте, но надолго там не оставайтесь. Выполните посольство быстро. Когда потребуете, святой отец быстро даст вам отставку. Я на вас здесь рассчитываю. Вы мне нужны при Владиславе, а кто знает, – шепнула она таинственно, – может, и ещё где-нибудь. Где-нибудь! – повторила она с ударением. Вы не пожалеете о вашей службе у меня.

Грегор поклонился, а королева через минуту проговорила, глядя на него, зная, какое это на него произведёт впечатление:

– Приход в Величке, по-видимому, вакантен. Я постараюсь, чтобы вам его дали. Он будет вашим, но пока молчите.

Взволнованный Грегор поцеловал руку королевы, которая живо повторила:

– Скорее возвращайтесь, здесь у меня нет никого, кому бы я вполне могла бы довериться.

Она хотела говорить отчётливей и слегка колебалась.

– Я не жалуюсь на предательство, – продолжала она дальше, – но не всё, что я делаю, я хотела бы разгласить перед светом и даже перед теми, что, как епископ, добра мне желают.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза