Читаем Стрелы Времени полностью

– Она прекрасна, – признала Агата. – Как жаль, что мы не можем выращивать их прямо в земле, как пшеницу.

– Еще не вечер, – пошутил Медоро.

Агата неуверенно подалась вперед, и Серена положила ребенка ей на руки. Арианна уже сумела отрастить четыре конечности, хотя пальцы ей по-прежнему давались с трудом: одна из рук завершалась шестеркой тонких пальчиков, в то время как другие конечности были увенчаны круглыми пеньками. Она пристально разглядывала Агату, хмурясь от недоумения, но не выказывая никаких признаков страха.

– Скоро она заговорит? – поинтересовалась Агата. Пио, должно быть, рос у нее на глазах, но тогда она и сама еще жила в младенческом мире безвременья.

– Черёд через пять-шесть, – ответил Медоро.

– Значит, все это время тебе придется разговаривать с ней, не слыша ни единого словечка в ответ?

Медоро прожужжал.

– Я же не с пустотой буду разговаривать! Она уже сейчас прислушивается к каждому нашему слову.

Агата посмотрела ребенку в лицо.

– Это правда? – спросила она, обращаясь к Арианне. – Но когда же ты начнешь нас понимать?

Арианна пыталась с чем-то совладать, но это явно был не смысл таинственных звуков, произнесенных Агатой.

– Прошу прощения, – сказал Медоро, проворно вытягивая руку, чтобы схватить комок темных экскрементов, плывущих к ногам Агаты. Он ненадолго покинул комнату, после чего вернулся, счищая песок со своих ладоней.

– А когда она научится напрямую скармливать их червякам? – спросила Агата.

– Это случится чуть позже. Черёд через восемь, наверное.

– Возьми лучше ты. – Агата протянула ему ребенка; Медоро взял Арианну на руки и с восторженным щебетанием крутанул в воздухе.

Агата повернулась к Серене.

– Вы оба храбрее меня – это все, что я могу сказать.

Серена была приятно удивлена.

– Храбрее? Что значат несколько дней боли в сравнении с тем, через что проходили наши бабушки?

– И то верно. – Она уже устала выслушивать это от Чиры, но спорить с женщиной, в сознании которой еще свежи воспоминания о родах, было непросто. – И ты хочешь сделать это снова?

– Конечно, – не задумываясь, ответила Серена. – Арианне нужен брат.

Агата бросила взгляд в сторону Медоро, пребывавшего в полном умилении от своей племянницы. После родов техник должен был проткнуть фотонными кабелями сначала его грудь, затем – грудь его племянницы, чтобы машины смогли убедить их обоих в том, что мужчина, приходящийся девочке всего-навсего дядей, был ее биологическим отцом. Инстинкты, которые отвечали за привязанность и защиту ребенка, и при естественных родах возникали сами по себе, пробуждались при помощи контролируемого обмена световыми импульсами; тот факт, что Медоро не выполнил одного из условий, некогда составлявших неотъемлемую часть отцовства, по-видимому, не вызывал в нем ни малейшего беспокойства. В сагах мужчин, которые вместо своих ко инициировали сестер, ждала беда, хотя в случае смерти братьев это в каком-то смысле становилось их обязанностью. Но теперь ко стали прерогативой постников – так о ком же думали мужчины, когда их обуревало желание?

– Интересно, что люди будут делать еще через пару поколений, – сказала Агата. – Накладывать обеты на женщин?

– Ты что, хочешь нас истребить? – ответил в шутку Медоро. – Мужчины не способны к отторжению, женщины не могут давать обет. Если эти слова еще не потеряли своего смысла, то что еще они могут значить?

Агата ощутила нарастающую волну извращенного упрямства.

– А почему мы должны отказывать матери в способности любить собственного ребенка? Я не верю, что это невозможно биологически; нужно просто найти правильные сигнальные пути. И тогда выбор будет у всех и каждого.

Медоро ее слова забавляли все меньше и меньше.

– Если все сложится именно так, никаких «всех и каждого» просто не будет.

– Конечно же женщины способны любить своих детей, – произнесла, пытаясь их примирить, Серена. – Они были и тетями, и сестрами, и кузинами; никто не говорит, будто у нас нет чувств. Нет сомнений в том, что во все времена мы помогали растить детей. Я способна любить Арианну точно так же, как женщина с нашей родной планеты любит свою племянницу.

– Мне этого было бы мало, – сказала Агата. – Я не хочу истребления мужчин, но если бы я не смогла стать человеком, который любит своего ребенка сильнее всех на свете, я бы вообще не стала себя этим обременять.

– Вот руки-то загребущие. – Голос Медоро был под стать умиротворенно-счастливому выражению, не сходившему с его лица; Агата, тем не менее, понимала, что что эта теплота целиком и полностью была адресована отнюдь не ей, а исключительно Арианне.

– Ты решаешь за себя, а я буду решать за себя, – сказала она.

– А если это невозможно? – язвительно возразил он. – Можно сколько угодно накачивать твое тело светом, но если мужчины, которого ты хочешь пробудить, там нет – значит, нет.

– Поживем – увидим, – сказал Агата. – Может быть, скоро мы все узнаем ответ из письма, которое ты получишь от самой Арианны.

– Сферы односвязны, – сказала Лила. – Тебе не кажется, что разгадка именно в этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ортогональная вселенная

Заводная ракета
Заводная ракета

Роман "Заводная ракета" (2011 г.) — первый роман цикла-трилогии "Ортогональная Вселенная" известного австралийского писателя в жанре "твердой НФ" Грега Игана. В цикл также входят романы "Вечное пламя" (2012 г.) и "Стрелы времени" (2013 г.)Вселенная, в которой живет Ялда, устроена иначе. Здесь скорость света зависит от длины волны и не имеет предела, пространство описывается сферической геометрией, а энергия преобразуется не только в тепло, но еще и в свет. Родной народ Ялды — развитая цивилизация странных четырехглазых существ с невероятно пластичной кожей и необычной физиологией. Одной ясной ночью на испещренном разноцветными траекториями звезд небе появляется первый предвестник надвигающегося апокалипсиса — Хёртлер, ортогональная звезда. До конца света осталось совсем немного, время становится критическим ресурсом. Лучшие умы планеты собираются вместе, чтобы найти решение: сотня добровольцев отправится в космос в гигантской ракете-ковчеге, которая разгонится до бесконечной скорости и «размажется» во времени. У пассажиров ракеты будет целая вечность на то чтоб придумать способ спасти родной мир от чудовищной катастрофы…Перевод с английского: voyual, 2016 г.(Неофициальное электронное издание)

Грег Иган

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги