Читаем Стрелок-Игорь Шабельников полностью

Борода облегчённо вздохнул. Понятное дело, помогать врагам клана Странников, по меньшей мере, неблагоразумно.

- Вижу, с Джо всё, более-менее, в порядке, а что с остальными? – спросил Борода, глянув на разбитую губу Джо.

- Дак убит, Фокс контужен, Мишель не пострадал. Вчера утром их эвакуировали на вертолёте, - ответил я.

- А Джо? – спросил Борода.

- Я хотеть найти и убить бандит! - сказал Джо.

Молодец Джо. Джо говорил по-русски чисто и почти без акцента, но я его попросил не афишировать этот факт.

- Джо решил остаться и поквитаться за своих друзей. Борода, у тебя нет на примете диггера, знакомого с системой коллекторов Мёртвого города? - спросил я.

- Есть, сталкер по кличке Крот, но он сейчас в лазарете с пулевым ранением и встанет не скоро. Он тоже нарвался на бандитов в Мёртвом городе, причем, именно в коллекторе, - ответил Борода.

- А Грач не возвращался, я слышал, он Мёртвый город хорошо знает? – как бы между прочим спросил я.

- Грач, как обычно, на зиму вышел из зоны. На то он и Грач, придет только весной, - ответил Борода.

Нет, Грач весной не придет. Его труп Капрал вынес и забросил в аномалию «Электра». Странники его труп потом найдут, но вытянуть не смогут, поэтому они не узнают, что он погиб от пули. Двух других Странников Капрал отнес подальше от универмага, и их кости, поди, уже растаскивают собаки. И в бункер Странники не попадут, я установил несколько своих ловушек на входе. А если, всё же, Странники проникнут в бункер, Капралу я велел никого в живых не оставлять. Отрезанный от вещевого и оружейного склада, клан ослабеет, станет менее опасен.

Борода то ли от настойки, то ли от известий повеселел, заулыбался. Достал ещё бутылку водки.

- Меченый, я рад, что ты вернулся живой и невредимый. И рад, что Джо остался. У меня есть для вас одно дельце, - сказал Борода.

Я выжидательно молчал.

- Мне поступил заказ на «Крововик», - сказал Борода.

- Нет, Борода, охотиться зимой на леоподов, на границе Пьяного леса, я не подписываюсь, - сказал я.

Джо, услышав непонятные названия, открыл было рот, хотел что-то спросить, но, передумав, благоразумно промолчал.

- Зачем охотиться, можно ведь и договориться, - сказал Борода.

- С кем, с Леоподами? - изумился я.

- И с Леоподами тоже, но я имел в виду долговцев на Дальнем кордоне, - ответил Борода.

- Вот это вряд ли, штрафник, заваливший леопода и добывший «Крововик», автоматически получает амнистию, - возразил я.

- Тьфу, чёрт, ты дашь мне договорить? Никого заваливать не надо, я же говорю - можно договориться. И я уже договорился, мне принесли «Крововик».

- Так чего же ты от нас хочешь? – удивлённо спросил я.

- Понимаешь, какое дело, Меченый, и ты тоже Джо слушай - леоподы предлагают купить живого гуманоида, - сказал Борода.

- Кого, кого? - вырвалось у меня. Я переглянулся с Джо, Джо был удивлён не меньше моего.

- Инопланетянина, - буднично сказал Борода.

- А летающую тарелку они тебе купить не предлагают? – с издёвкой спросил я.

- Нет, тарелку не предлагают, - спокойно ответил Борода.

- Жаль, Борода, а то некоторые, вот, интересуются, - хохотнул я, мельком глянув на Джо.

Джо на меня неодобрительно зыркнул.

- Ты можешь смеяться, сколько хочешь, Меченый, а я летающую тарелку над Затоном видел собственными глазами, - сказал Борода.

- Удивил, кто их не видел?! Ты, вот, лучше скажи, чего тебе от нас-то надо? – спросил я.

- Я очень рад, что Джо остался. Я хочу, чтобы вы сходили и посмотрели на гуманоида. Если это и взаправду гуманоид, то его можно будет купить, а Джо поможет его потом выгодно Америке продать, – ответил Борода.

Я растерянно молчал. Глянул на Джо, его глаза горели энтузиазмом.

- А что леоподы хотят взамен, человеченки, или донорской крови? – спросил я.

- Они хотят керамическое оружие, - ответил Борода.

- Керамические ножи, что ли? - спросил я.

- Не только, и керамические пистолеты тоже, - сказал Борода.

- Glass Gan? – удивился Джо.

- Вот, вот, они так и передали. Я так понимаю, переводится, как «Стеклянный пистолет». Джо, ты знаешь, что это такое? - спросил Борода.

- Weapon of the Secret Service? – сказал Джо.

- Что? А впрочем и без перевода понятно – «оружие секретных служб!». Джо, так такие пистолеты существуют? – спросил Борода.

Джо утвердительно кивнул.

- Зачем леоподам понадобились керамические пистолеты-невидимки, не обнаруживаемые металлоискателями? Для каких таких секретных операций? – недоумённо спросил я.

- А я почем знаю?! Есть продавец, есть товар, остается найти покупателя и наварить на этом деле приличную маржу. Джо, как ты думаешь, под живого гуманоида можно в Америке достать керамические пистолеты? – спросил Борода.

Джо снова утвердительно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги