Читаем Стрелок-Игорь Шабельников полностью

- Однако в СБУ усомнились в личности аспиранта, а так как грант был английский, то они запросили Интерпол. Так в Интерпол и попали отпечатки пальцев аспиранта, ну и, соответственно, к нам в ЦРУ и в СВР. Пока выяснили, что неправительственная организация, выдавшая грант, подставная, группа спецназа, захватившая аспиранта, была почти полностью уничтожена, в живых остался только медик группы. А сам аспирант бесследно исчез. Так как наши были не причём, стало ясно - это дело рук СВР, это они отбили своего резидента, - выдал Мишель и умолк.

В общем-то, ЦРУ, в рамках известных им фактов, правдоподобно интерпретировало события.

- Я внимательно слушаю тебя, Мишель, - сказал я.

- Всю информацию о Стрелке нам сообщили перед началом операции. Только Джо не хотел заморачивать себе голову второстепенными задачами, на нем были сканеры. Заняться отпечатками - это была моя инициатива. Я подумал, что резидент не вышел из Зоны, а просто мимикрировал. И мне повезло, - грустно улыбаясь, закончил Мишель.

- Свезло так свезло, как покойнику, - пошутил я. Мишель перестал улыбаться.

- Что же мне теперь с тобой делать, Мишель? Ты мне, в общем-то, импонируешь. Но, сам понимаешь, отпустить тебя, вот просто так, я не могу – у нас, у разведчиков, так не принято. Помнится, ты предлагал мне сотрудничество, ладно, теперь сотрудничество предлагаю тебе я. Я тебя отпущу и даже не трону ваши сканеры – мне ящеры с их тарелками самому не нравятся. На родину ты вернешься героем, выполнившим задание. Взамен от тебя потребуется совсем не много, - сказал я.

- Что именно? - спросил Мишель.

- Не упоминать в отчетах о твоей «удаче», мой новый ник и ещё кое-что по мелочи, - сказал я.

- Какие мелочи, что конкретно? - недоверчиво уточнил Мишель.

- Может так случится, что к тебе дома, в Америке, обратится кто-то из соплеменников Капрала, поможешь им устроиться на работу, куда скажут, ну, там, кадиллаком, джипом или холодильником, - жестко сказал я, стараясь не рассмеяться – с холодильником неплохой экспромт получился.

Мишель замолчал, понимая, что уже это не просьба, а условие.

- И ещё, я думаю, не стоит упоминать о лифтах-трансформерах. Не надо, могут и в дурку упечь, - добавил я.

- Это, надеюсь, будет джентльменское соглашение? - спросил Мишель.

- Разумеется! С твоей стороны – только твоё честное слово и расписка, что ты добровольно согласен сотрудничать с СВР, – добил я Мишеля.

Мишель надолго замолчал, я терпеливо ждал. Наконец, он засопел и заёрзал.

- Что не так, Мишель? – спросил я.

- А что будет с остальными? – спросил Мишель.

- Утенка и Лиса можешь забрать. Один мёртв и уже ничего не скажет. Второй контужен, если и выживет, ты ему сам потом втолкуешь, что тут было и как, - сказал я.

- А Джо? - спросил Мишель.

А вот это вопрос! Что же мне действительно делать с Джо? Я кое-что понимаю в людях. Джо – воин, его ни купить, ни запугать! И как профи - он очень опасен! Что же мне теперь за это удавить его, как предлагал Капрал? Нет, но и отпускать его тоже нельзя, по крайней мере, сейчас.

- Останется в заложниках, – решил я.

- Меченый, вы сами подумайте, как я исчезновение Джо потом своим объясню? - спросил Мишель.

- Как хочешь, например, пропал без вести во время нападения бандитов, или угодил в аномалию «Карусель» и его разорвало на куски, - сказал я.

- Вы поймите, Меченый, менталитет Американской нации не позволит оставить это дело без расследования, будет направлена новая команда, - возражал Мишель.

- Вот ты и объяснишь, что у Зоны свой «менталитет» - тут есть Саркофаг, но и там не мавзолей – и там трупы долго не залёживаются, что уж говорить о Мёртвом городе, - сказал я.

- Меченый, да поймите же вы, если Джо отправится домой, и подтвердит мои слова, то мне будет больше веры! - выпалил Мишель.

- Хрена лысого он подтвердит твои слова! Я сказал, останется в заложниках – значит, останется! И для тебя - это шанс отбрехаться, если он станется здесь, - отрезал я.

- Капрал, ты по-английски разумеешь? - спросил я

Капрал утвердительно кивнул.

- Вот и отлично, будешь переводчиком, тащи сюда Джо, мне надо с ним побеседовать, - скомандовал я Капралу.

Капрал отправился за Джо.

- Зачем переводчик, Джо прекрасно понимает по-русски. Он и сам отчасти русский, - буркнул Мишель.

- Как это – «отчасти русский»? – удивился я.

- Он сирота, с семи лет воспитывался в приёмной семье. Его приёмная мать была русской, - сказал Мишель.

Вот оно как - Джо приютский! А я всё думал, что мне напоминает его нагловато-ироничная улыбка. Такой улыбке у нас в детдоме быстро учились. Своего рода психологическое оружие, когда тебя собираются бить гуртом свои детдомовские или местная шпана. И то, что Джо понимает по-русски и воспитывался русской матерью – многое меняет. Возможно, мне удастся договориться с Джо и превратить его из заложника в союзника.

Капрал принёс Джо и усадил его рядом с Мишелем. Я выдернул нож-пряжку и взрезал нити связывающие Мишеля.

- Капрал, там, в конце подвала, я видел какой-то закуток с металлической решеткой. Будь добр, отведи туда Мишеля и запри его там, – попросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги