Устало улыбнувшись торжествующим горожанам, Шарп поднялся по ступенькам западного входа. На половине пути он замер, пораженный красотой собора. С величайшим искусством вырезанные из камня колонны и арки, статуи и балюстрады, орнаментальные щиты и надписи прославляли похороненного внутри Сантьяго.
Собор почему-то напомнил лейтенанту честолюбивого Вивара. Испанец дрался за то, во что верил, в то время как Шарп дрался как пират, из проклятой, упрямой гордости.
- Вижу ли я восхищение в глазах солдата? - прозвучал нежный насмешливый голос с верхних ступеней.
Шарп мгновенно забыл о соборе и его славе.
- Мисс Паркер?
Он чувствовал, что глупо улыбается, но ничего не мог с собой поделать. Не только пиратская гордость вела его в бой, но и воспоминания о девушке в голубой юбке и рыжей накидке.
Шарп резко обернулся к безмолвному дворцу, удерживаемому французами.
- Здесь опасно!
- Мой дорогой лейтенант, я провела в логове людоедов целый день! Неужели вы считаете, что после вашей блестящей победы я нахожусь в большей опасности?
Шарп улыбнулся комплименту и, поднявшись наверх, вернул его:
- Этой победе, мисс Паркер, в огромной степени мы обязаны вам. Лейтенант поклонился. - Мои почтеннейшие поздравления. Той ночью я был не прав.
Польщенная похвалой, Луиза рассмеялась.
- Полковник д'Эклан уверен, что вы попадетесь в его засаду в ущелье Улла, к востоку от Падрона. Я видела его сегодня в три часа утра. - Она подошла к центру верхней площадки, доминирующей над всей площадью. - С этого места, лейтенант, он произнес речь перед своими людьми. Они заполнили всю площадь! Бесконечные ряды сверкающих в свете факелов касок. А как они прославляли своего полковника! Никогда не думала, что придется увидеть подобное! Они воздали ему хвалу, а потом отправились к великой победе.
Шарп вдруг подумал, как близко сегодня они находились от поражения. Лишняя тысяча человек под безжалостным и эффективным командованием д'Эклана без труда опрокинула бы атаку Вивара. Между тем обманутый Луизой егерь умчался на юг.
- Как вам удалось его убедить?
- При помощи обильных слез. В конце концов он выведал у меня роковую правду. - Луиза иронизировала над собственной смекалкой. - А затем предоставил мне выбор. Я могла остаться в городе либо ехать к своей тете в Коруну. Полагаю, если бы я пожелала остаться, он заподозрил бы меня во лжи. Я сказала, что хочу воссоединиться с семьей, и полковник ускакал. Сегодня днем я должна была выезжать в Коруну. - Девушка исполнила радостный пируэт. - Представляете, от какой участи вы меня избавили?
- Не страшно было оставаться?
- Ну, конечно, а вам разве не страшно было сюда идти?
Шарп улыбнулся.
- Мне платят за мой страх.
- И за то, что вас боятся - тоже. Вы устали, лейтенант. - Луиза присела на ящик и убрала со лба случайную прядь. - Эти ящики, - добавила она, - были полны награбленным из собора добром. На прошлой неделе французы их забрали, но кое-что дону Вивару удалось спасти.
- Он, наверное, очень доволен.
- Не очень, - грустно ответила Луиза. - Французы осквернили собор. Они разграбили сокровища и сорвали почти все картины и полотна. Дон Блас несчастен. Но хоругвь в целости и сохранности, так что чудо должно свершиться.
- Хорошо, - произнес Шарп, вытащил палаш и вытер о колено запекшуюся кровь. Если вовремя не вытирать кровь, сталь может проржаветь.
- Дон Блас там, в соборе. Готовит верхний алтарь для своей чепухи. Последнее слово Луиза произнесла с улыбкой. - Уверена, вы хотите, чтобы он поскорее все закончил.
- Именно так.
- Ничего не выйдет, - покачала головой Луиза. - Священники настаивают, чтобы чепуха была исполнена надлежащим образом и с должными церемониями. Это чудо, лейтенант, весть о котором должна облететь всю Испанию. Мы ожидаем прибытия монахов и святых отцов. - Девушка радостно рассмеялась. - Как в средние века, правда?
- В самом деле.
- Хотите увидеть дона Бласа? - с неожиданным энтузиазмом спросила Луиза. - Пойдемте, вам следует обязательно посмотреть Врата Славы замечательная резьба по камню! Впечатляет куда более, чем двери в доме встречи методистов.
Несколько секунд Шарп молчал. Он не хотел видеть Врата Славы, как бы красиво они ни выглядели. Он не хотел делить общество Луизы с испанцем, готовящим собор к вечернему представлению. Ему хотелось просто посидеть рядом с девушкой, радуясь общей победе.
- Я убеждена, - сказала Луиза, - что это самые счастливые дни в моей жизни. Как я вам завидую!
- Завидуете мне?
- В вашей жизни меньше ограничений, лейтенант. Хорошо, когда правил больше не существует. Хочешь солгать? Лги! Хочешь разнести город в клочья? Вперед! Хочешь разжечь огонь? Чиркни кремнем! Может, мне стоило стать одним из ваших стрелков?
- Не возражаю, - рассмеялся Шарп.
- Но вместо всего этого, - Луиза сложила руки в притворной молитве, - я должна добираться до Лиссабона и плыть в Англию.
- Должны? - пробурчал Шарп.
Луиза помолчала. Над площадью тянулось облако дыма из горящего дома, потом его унес порыв ветра.
- А разве вы не собираетесь сделать то же самое?
Снова проснулась надежда.