— Я должен предостеречь вас, — продолжал Моркоу, — чинить препятствия офицеру, находящемуся при исполнении обязанностей, — серьезное преступление. И на любого, кто посмеет бросить в эту сторону камень, я обрушусь тонной кирпичей.
От его шлема отскочил камень. По толпе прокатилась волна смешков.
— Ату его!
— Правильно!
— Очень надо, чтобы стражники тут командовали!
— Откуда он такой взялся? Стражник-абордажник!
— Да! Вот именно!
Ваймс притянул к себе сержанта.
— Иди и организуй побольше веревок. Как можно толще. Думаю, можно… О, можно связать ему крылья и завязать пасть, чтобы он не мог изрыгать пламя.
Колон ответил немигающим взглядом.
— Ты это серьезно, капитан? Мы действительно будем его
— Исполняй, что тебе приказано!
«Он
При виде разъяренной толпы его собственные чувства по поводу проклятого чудовища куда-то испарились. Ну что с ним можно сделать? Судить его справедливым судом, ответил он сам себе, а потом казнить. Не просто убить, а казнить по закону. Убийствами занимаются всякие герои в глуши. А в городах даже думать о таком нечего. Или, точнее, думать можно, но, чем пытаться воплотить эти мысли на практике, лучше не откладывая в долгий ящик сжечь весь город дотла и начать все заново. Нужно действовать… в общем, по той самой книге, что таскает с собой Моркоу.
«Вот оно. Мы испробовали все. Почему бы теперь не попробовать действовать по этой книжице?
Так или иначе, — добавил он мысленно, — там, на груде кирпича, городской стражник. Мы должны держаться вместе. Потому что больше никто за нас не заступится».
Впереди него некая тяжеловесная фигура замахнулась осколком кирпича.
— Только брось этот кирпич, и ты покойник, — предупредил Ваймс, быстро подныривая громиле под руку и продолжая путь сквозь толпу, пока горе-бросатель в изумлении оглядывался по сторонам.
Ваймс принялся вскарабкиваться на гору щебня. Моркоу в угрожающем жесте приподнял дубину.
— О, это вы, капитан Ваймс, — произнес он, узнавая Ваймса и опуская стропило. — Разрешите доложить, я арестовал это…
— Вижу, вижу, — кивнул Ваймс. — Какие-нибудь предложения по поводу того, что делать дальше?
— О да, сэр. Сейчас я должен зачитать ему права.
— А кроме зачитывания прав?
— Кроме этого, я не очень знаю, что делать.
Ваймс осмотрел части дракона, проглядывающие из-под щебенки. Попробуй убей такую громадину. Да на это целый день уйдет.
От грудной пластины отрикошетил камень.
— Кто это сделал?
Голос хлестнул как плеть. Толпа затихла.
Сибилла Овнец, пылая взором, забралась вверх по обломкам и окинула толпу взбешенным взглядом.
— Я спрашиваю, — повторила она, — кто это сделал? Если тот, кто это сделал, не признается, я
Она целиком и полностью завладела вниманием собравшихся. Несколько человек с камнями в руках или другими предметами для швыряния наготове тихонько уронили улики на землю.
Ветер развевал остатки ночной рубашки, а благородная госпожа Овнец тем временем приняла новую живописную позу.
— Вот он,
— О боги, — тихо пробормотал Ваймс и надвинул шлем на глаза.
— …И его
Ваймс схватил Моркоу за руку и, таща его за собой, передислоцировался на заднюю, скрытую от толпы сторону щебеночной горы.
— С вами все в порядке? — выразил беспокойство младший констебль. — Вы весь красный.
— Ты только не начинай! — рявкнул Ваймс. — Хватит с меня кривых ухмылочек Шноббса и сержанта.
К изумлению капитана, Моркоу по-товарищески похлопал его по спине.
— О, я знаю, каково это, — с сочувствием произнес он. — Дома я дружил с одной девушкой по имени Мятка, так у нее отец…
— Слушай, я в последний раз повторяю: между нами ничего, абсолютно ничего… — начал было Ваймс.
Сзади задребезжало. Вниз сорвалась небольшая лавина из штукатурки и тростника. Щебенка задвигалась и открыла один глаз. Плавающий в налитом кровью озере громадный черный зрачок попытался сфокусироваться на двоих стражниках.
— Наверное, мы сошли с ума, — произнес капитан.
— Отнюдь, — обнадежил Моркоу. — Прецедентов масса. В тысяча сто тридцать пятом году арестовали курицу — за кудахтанье в мясленницу. А во времена режима лорда Капканса Психопатического казнили колонию летучих мышей — за систематическое нарушение комендантского часа. Это было в тысяча четыреста первом. Кажется, в августе. Замечательное время для закона, эти годы, — мечтательно добавил Моркоу. — А в тысяча триста двадцать первом осудили на казнь облачко — за то, что закрыло солнце в самом разгаре церемонии коронации графа Харгата Умалишенного.
— Надеюсь, Колону удалось найти какую-нибудь… — Ваймс прервался на полуслове. — Но как, — вопросил он, — как можно казнить облако?
— Граф постановил забить его камнями, — объяснил Моркоу. — По имеющимся данным, в процессе казни погиб тридцать один человек.