Разгневанная Тюлениха неуклюже слезла с кормы — проклятый живот не позволял видеть узкие ступени под ногами. Увидев выражение лица капитанши, моряки бросились к люкам и мгновенно их забили, пытаясь одновременно спрятаться в трюме. Риди забрала дубинку у одного из гвардейцев и колотила матросов до тех пор, пока последний зад и последняя спина не скрылись в чреве корабля. На палубе остались только офицеры и Гарда. Выбросив дубинку за борт, капитанша, не говоря ни слова, направилась к трапу; казалось, будто сейчас она сойдет на берег и, не оглядываясь, двинется дальше, чтобы никогда больше не вернуться. Командир Гарды, старый жилистый дартанец по имени Неллс, поискал взглядом кого-нибудь из офицеров, но не нашел, поскольку как Тихий, так и Сайл были достаточно благоразумны, чтобы не браться за дубинки на глазах команды — от этого мог пострадать их авторитет. Волей-неволей командир Гарды принял самостоятельное решение, махнув рукой нескольким гвардейцам, и побежал следом за капитаншей.
В находившемся неподалеку селении, постепенно превращавшемся в городок — там уже имелась рыночная площадь, два каменных дома и нечто наподобие улиц, — впечатляющая швартовка большого парусника вызвала немалое оживление. Навстречу Слепой Риди спешила небольшая группа людей во главе с упитанным господином, напоминавшим урядника — каковым он и оказался. Команда курьерского ялика давно уже предупредила управляющего недавно построенной пристани, для чьего корабля ей предстоит стать портом приписки.
— Ваше высочество! — тяжело дыша, взволнованно проговорил он. — Князь… его высочество велел собрать разных припасов… У нас тут всего много… Это большая честь для нас, такая честь, награда! — лепетал он.
— Мне не нужны припасы, — ответила она. — Где ты живешь?
— Э-э, ваше высочество… А, вон тут, в этом доме.
Пройдя мимо управляющего, она двинулась в указанном направлении. Тот побежал за ней.
Управляющий пристани был одновременно наместником князя Раладана на Малой Агаре, то есть номинально урядником высокого ранга. Но только номинально. Большая Агара напоминала миниатюрное государство со всеми необходимыми атрибутами, но ее младшая сестра была лишь покрытой песком скалой, на которой мало что можно было выращивать, почти не существовало лесов, жители же нескольких селений жили исключительно рыбной ловлей. Любой домовладелец в Ахелии был куда состоятельнее и влиятельнее княжеского наместника на Малой, управлявшего рабочими на пристани, интендантом и сборщиком налогов, рыбаками в селениях и тремя солдатами, приданными ему для солидности, — войско это квартировало в хижине, именовавшейся «караульным помещением». Был еще курьерский катер, временно отсутствовавший на пристани. Все это в целом больше напоминало место ссылки. Княжеский урядник высшего ранга на Малой Агаре выглядел несчастным ссыльным.
В одноэтажном каменном доме, в обставленной по-городскому комнате княжна Ридарета обнаружила какую-то перепуганную бабу, окруженную выводком детишек. Жена управляющего была ему под стать. Риди казалось, что еще немного, и она лишится чувств; ее душил гнев, а от стыда горели щеки. Она командовала парусником с бандой пьяниц на борту, ей же позволили жить на одичавшем островке, где не было ни одного человека, умевшего говорить по-людски. Когда она шла по «улицам», ей вслед смотрела небольшая толпа омерзительно воняющих рыбой, на всякий случай перепугавшихся существ; стоило ей только топнуть и крикнуть, как все они прыгнули бы в море и кинулись спасаться вплавь, лишь бы подальше от нее. Но эти существа с разинутыми ртами разглядывали прекрасный корабль, который только чудом не разбился… в порту.
Рядом с деревянным ушатом на полу стоял жбан с водой. Риди жадно напилась. В небольшой нише, игравшей роль кладовой, ей попалась на глаза наполовину опорожненная бочка с соленой селедкой и кружка с жидким красным медом. Значит, у них тут была даже пасека! Сглатывая слюну, она схватила селедку, окунула в мед и съела. Жена управляющего островом наблюдала за ней со смесью брезгливости и снисхождения. Молчал и тяжело дышавший управляющий.
В комнате появился Неллс, за которым шли несколько гвардейцев. Капитанша ела селедку, запивая медом прямо из кружки.
— Всей команде на берег, на борту остается только вахта, — проговорила она с набитым ртом, обращаясь к командиру стражи.
— Все на берег, на борту только вахта, — повторил он, глядя на одного из своих детин.
Тот побежал передать приказ.