Читаем Страж моего сердца полностью

Хью со своей шайкой продолжал гоготать. Чем больше ярился Йен, тем больше они верили россказням Тирлаг.

— Если тебе надоест ждать его, скажи, и я найду тебе другого мужа. — Хью подмигнул Шилес. — Скорострелка.

Мужчины снова заржали.

— Не утруждай себя. — Шилес опустила глаза. — Я знаю, что Йен выздоровеет. Это так же верно, как скоро пойдет дождь.

— Пока будешь дожидаться его дождя, умрешь от засухи, — выкрикнул кто-то, и все опять заржали.

— Я не какой-то убогий! — Йен вскочил и сжал кулаки. — И готов силой доказать, если кто-то в этом сомневается.

— Тебе лучше поберечь силы для другого, — фыркнул Хью и, повернувшись к Шилес, добавил: — Не забудь о моем предложении.

Когда Йен рванулся к нему, она встала на его пути.

Йен задыхался от гнева, готовясь наброситься на Хью. Это было бы глупо. В комнате помимо Хью находилось пятеро, а еще пятнадцать ожидали снаружи.

Закинув голову, Хью оглушительно захохотал. Шилес понимала, что он хочет побольнее уязвить Йена. И это ему почти удалось.

— Не очень-то умно смеяться над несчастием других, — вдруг заявила Тирлаг. — В особенности когда впереди тебя ожидает кое-что похуже.

Хью подавился смехом.

— О чем это ты, старуха?

— Я вижу тебя покойником, Черный Хью Макдональд.

У него от лица отлила кровь. Он отступил.

С полки над очагом Тирлаг сняла маленький горшок, достала из него что-то похожее на высохшую траву и положила на огонь. Трава затрещала, зашипела, вверх потянулся дымок. Потом единственный глаз старухи закатился, и она принялась издавать жуткие пронзительные звуки, одновременно переваливаясь с ноги на ногу.

— Я вижу ясно как днем, — заговорила Тирлаг каким-то загробным голосом. — Ты лежишь на длинном столе, а женщины готовят твое тело к погребению.

— Замолчи, ведьма!

Хью вжался в дверь спиной.

— Ты покойник, Черный Хью Макдональд! — возгласила Тирлаг, размахивая руками. — Ты умер, и никто не проронил о тебе ни слезинки!

— Проклятая баба! Ничего ты не знаешь! Ничего ты не видишь! — крикнул Хью, развернулся и кинулся прочь из дома.

Как только они остались одни, Йен в гневе повернулся к старой прорицательнице.

— Зачем тебе потребовалось придумывать небылицы про мое бессилие, Тирлаг? Теперь все мужчины острова меня засмеют.

— Женщины — тоже.

Три оставшихся у нее передних зуба обнажились в усмешке.

— Благодаря этой истории они забыли, что приехали схватить Коннора и Дункана, — мягко сказала Шилес, пытаясь скрыть улыбку.

— Да ладно, — отмахнулась Тирлаг. — Ты заслужил это, после того, что сделал Шилес.

— Что я ей сделал? — Йен стукнул кулаком по столу. — Я не сделал ничего, чтобы меня так унижали.

— А ты не подумал, о чем будет судачить весь клан, когда ты бросил Шилес на следующий день после свадьбы?

Тирлаг помахала узловатым пальцем у него перед носом.

Йен опустился на стул. Через какое-то время он повернулся к Шилес и взял ее за руку.

— Бабы издевались, да?

— О да! — сухо улыбнулась она, а потом заговорила высоко и пискляво, подражая их голосам: — «Неужели ты не могла удержать мужа дома, Шил? Наверное, не знаешь, чем удерживают мужика при себе? Родила бы ему ребенка, тогда бы он захотел вернуться домой»:

Йен поднес руку к губам и поцеловал ее.

— Прости. Мне очень жаль. Пока я был во Франции, я думал, что ты все еще маленькая девчонка, от которой мужчине нет никакой пользы.

«Если ты вообще вспоминал обо мне!»

— Сходи за мальчиками, Йен. — Тирлаг сняла миски с полки. — Они так и не поели.

Шилес очень удивилась, услышав, как старуха приказывает ему, словно он юнец, а не мужчина, который вымахал раза в три выше ее. Йен ушел, а Тирлаг уставилась на нее своим единственным глазом.

— Так почему ты не пускаешь к себе в постель такого красавца мужа? — спросила она. — Я знаю, причина в чем-то другом, а не в том, что я придумала для Черного Хью.

Шилес покраснела и опустила глаза в пол.

— Дай ему время. — Тирлаг накрыла ее руку своей узловатой рукой. — В нем есть все задатки хорошего мужа, как раз такого, который тебе нужен. Ты не потеряла мешочек, который я сшила тебе?

Шилес покачала головой.

— Ты надеваешь его на грудь, ближе к сердцу, когда ложишься в постель?

Шилес кивнула.

— Тогда ты знаешь, что делать, девочка.

<p><a l:href="">Глава 15</a></p>

Йен уже начал переживать за свое здоровье.

Шилес доводила его до умопомрачения. Для мужчины, который хотел женщину и не мог получить удовлетворения, это было вредно. А срывать случайные поцелуи, про которые он говорил, что она должна их ему, только добавляло мучений.

По ночам он лежал без сна, представляя себе ее молочно-белую кожу в лунном свете. Каждый раз, когда в соседней комнате раздавался голос Шилес или когда она проходила по двору, Йен начинал мечтать, что вот сейчас она подойдет к нему и объявит о своём согласии.

В его воображении Шилес медленно, поигрывая бедрами, подходила к нему. Ее глаза сияли. Потом она клала ему руку на грудь и говорила:

— Я передумала. Ты мне нужен как мужчина, Йен Макдональд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение горцев

Похожие книги